Podešavanje Win XP-a za slova sa 'kvačicama'
Postavio: Pegla
E ovako, ovo je uputstvo za podesavanje za one koji bi
zeleli da prevode serije, ili sta god, u notepad-u i da imaju slova sa "kvacicama".
(najlaksi nacin, ja ga upraznjavam kada imam eng. titlove sa dobrim vremenima)
1. Prvo otvorite notepad, idite na format > font
izaberite neki font koji ima mogucnost da se namesti da umesto
western pise central european
(predlazem arial ili verdana)
2. Sledeci korak je da odete u control panel
(ako neko slucajno ne zna kako da dodje do CP-a,
mislim da treba da digne ruke od prevodjenja :D)
3. U CP idete na regional and language options
4. Pod padajucim menijem standards and formats
mozete i ne morate da stavite ime svoje zemlje. Nije preterano bitno.
Pod location je ista prica.
5. Promenite "tab" koji se zove regional settings (gornji deo prozora)
na languages i kliknite na dugme details.
AKO NA LISTI VEC STOJI VAS JEZIK,
NE MORATE DA RADITE SLEDECI KORAK!!!
6. U novo-otvorenom prozoru idite na dugme add
(koje se nalazi u desnom delu prozora)
U gornjem padajucem meniju izaberite svoj maternji jezik
(srpski, hrvatski, bosanski, sve u svemu jezik
koji ima "kvacice" u svojim slovima)
7. Posle ovoga idete na dugme OK
i onda menjate tab na advanced
Iz jednog i jedinog padajuceg menija u ovom prozoru izaberete svoj jezik
(srpski, hrvatski, bosanski...)
AKO VAS PITA DA LI HOCETE DA KOPIRATE FAJLOVE SA WINDOWS XP
DISKA ILI DA ISKORISTITE ONE KOJE VEC IMA,
IDITE NA OPCIJU KOJA NE TRAZI DISK!!!
Posle restarta kompjutera (trazice ga sam)
moci cete da kucate slova sa "kvacicama" u notepad-u
i da prepravljate vec postojece titlove.
(naravno, pre nego sto kucate slova sa "kvacicama"
trebate da promenite jezik tastature u svoj pritiskom na ono malo
dugmence odmah pored taskbar-a na kom verovatno stoji EN.
Ili da prosto pritisnete Alt+Shift, i on ce sam da promeni.
Mislim da je ovo sasvim razumljivo i korisno za ljude koji zele da
prevode a mrzi ih da se iscimaju da to urade kako valja
i sa slovima koja imaju "kvacice" :)
Ako nekome ovo slucajno nije dovoljno razgovetno neka pita sta mu nije jasno.
Cheers.
P.S. Ovo je uputstvo koje sam kacio na prijevodi-online forum, tako da ako ima nekih pogrdnih stvari, to je sve upuceno onim tamo nazovi prevodiocima, čast izuzecima...