Posts: 2847
Threads: 12
Joined: Aug 2006
Reputation:
35
pa neće da bude prazan, zalepiće svoj logo i boostuje broj titlova + google translate ima da odmori malo. win-win
Posts: 6341
Threads: 511
Joined: Jun 2005
Reputation:
91
@Zoro, Bad Zoro, sit....
Ako si naleteo na tako neke varijante sto nisi lepo spomenuo na temi doticnog projekta, kao sto se radilo nekad, nego ovako?
Iskreno, nisam razmisljao o varijantama koje nemaju titlove, ali ni to nije neki problem, jer se nece racunati broj titlova - posto nece biti dodati, jer ih nema, a streaming je opet prica za sebe, i odvojeno se zavodi aploader i prevodilac, tako da ni to nije neki problem.
---------------------
Glava AO porodice
Posts: 790
Threads: 207
Joined: Apr 2017
Reputation:
8
2020-02-25, 10:30
(This post was last modified: 2020-02-25, 10:34 by EpicMan.)
Serija ima samo tri linije, ime serije na početku i na kraju te ime epizode. Poslat ću samo stream, da mi se ne broje količina titlova. Ili mogu upakirati sve titlove u jedan zip i brojit će mi se kao jedan.
Posts: 6341
Threads: 511
Joined: Jun 2005
Reputation:
91
Ne vidim neku svrhu ako su samo naslovi epizoda, ali ok, stavi sve u jedan i samo navedi ono 01-18 za broj epizode ili koliko ih vec ima
---------------------
Glava AO porodice
Posts: 2847
Threads: 12
Joined: Aug 2006
Reputation:
35
eh kada bi ja imao vremena da gledam nebloze od naslova koje prevodi, mda to za GT je više šala jer je bilo vremena kada je štancovao prevode(hteo sam da eto pogledam nešto ali nisam mogao iz navedenih razloga). probao sam code geass ovaj film, ali ne mogu da svarim taj novo-hrvatski, pa onda se odlučim za eng.
suma sumarum, bila je šala, ne na mestu, ali eto jače od mene je bilo.