Rokka no Yuusha (2015)
#51
Morao sam praviti pauzu jer nisam imao vremena, nastavljam sutra sa enkodom pa ce biti gotov za dan - dva. Big Grin
Reply
#52
za koji minut cu napraviti grupu za ubacivanje titlova, izvinjavam se na cekanju "zurka" na poslu i van njega Smile
[Image: th_DarkMagic5.jpg] <----- maj prešsesss Love -----> [Image: th_dragonfly-1.jpg]
Reply
#53
(2015-07-11, 11:23)Pegla Wrote: za koji minut cu napraviti grupu za ubacivanje titlova, izvinjavam se na cekanju "zurka" na poslu i van njega Smile


Hvala ti i nije nikakav problem hehehe Big Grin

Kad smo kod toga, prevod ću najverovatnije poslati zajedno sa drugom epizodom, koja izlazi danas, sto će najverovatnije biti sutra.

I potvrdila sam što se tiče one dileme sa sveticama, potvrđeno je i na oficijalnom sajtu da su svetice samo žene, stoga ću onu dvojicu ostaviti kao majstor luka i majstor mača (i hvala puno na pomoći oko toga Big Grin)

Inače, Yuspawn će raditi za stream, a -T- će mi pomoći oko openinga Big Grin
Reply
#54
Evo vratio sam se sa mora tako da sam tu, malo me mrzi da citam celu temu Whistling Ono sto vam treba pitajte me sada dok sam tu, sto se tice chaosa izbacujemo ga odmah Big Grin, a to vazi i za ostale prevode koji kasne Wink.
Jedan od članova tima typekitworks.

Reply
#55
Promasio si temu. Toungue Najavio sam ja Chaosa, tako da za to se obrati u temu sa posvetom. Big Grin
Reply
#56
Jao bre Yuki ove karaoke nisu karaoke xd, mogla si mi reci da ti napravim sve i samo posaljem, no dobro. Odlgedao sam obe epizode posto je moj frend enkodovao to u HD, uostalom, sada mi se vrno komp tako da mogu da enkodujem sve. Ako su ti potrebne full karaoke sa efektima uvek sam tu ne moras stavljati kredit, sto se mene tice XD, prevod je vrhunski odradjen Wink
Jedan od članova tima typekitworks.

Reply
#57
(2015-07-15, 23:00)BoooU Wrote: Jao bre Yuki ove karaoke nisu karaoke xd, mogla si mi reci da ti napravim sve i samo posaljem, no dobro. Odlgedao sam obe epizode posto je moj frend enkodovao to u HD, uostalom, sada mi se vrno komp tako da mogu da enkodujem sve. Ako su ti potrebne full karaoke sa efektima uvek sam tu ne moras stavljati kredit, sto se mene tice XD, prevod je vrhunski odradjen Wink


XD okay, onda moze! Mislila sam da ih necu ubacivati ali mi je zao XD
Napravi ih, prepustam to tebi! Da li treba nesto posebno da ti saljem ili ces preuzeti sa prevoda koji su UP? Ako budem imala srece, timing se nece promeniti ni u naredne 2 epizode hehehe.
Hvala sto mislis tako za moj prevod, trudim se Love
Reply
#58
Danas idem na bazen, tako da kada se budem vratio to cu jako brzo srediti, tako da nemoj da se brines Smile . A sto se tice Chaosa T je otisao za Francusku tako da ce malo kasniti prevod, jedva cekam jos epizoda Roke XD.
Jedan od članova tima typekitworks.

Reply
#59
(2015-07-16, 12:06)BoooU Wrote: Danas idem na bazen, tako da kada se budem vratio to cu jako brzo srediti, tako da nemoj da se brines Smile . A sto se tice Chaosa T je otisao za Francusku tako da ce malo kasniti prevod, jedva cekam jos epizoda Roke XD.


Super, samo ti uzivaj Big Grin Ima jos vremena do sledece epizode (do nedelje) tako da imas fore Big Grin
Samo bih volela da nekako zadrzis onaj fade efekat na pocetku openinga, jer joj glas zvuci kao da odzvanja
cekamo, cekamo Toungue Toungue
Hehehe, jedva cekam i ja, narocito sa obzirom da znam sta ce se desiti, ali najvise uzivam u tome da citam komentare gledalaca na drugim sajtovima o tome ko je izdajnik hahahah XD
Reply
#60
Ipak ne idem pomerili smo za koji dan vec radim karaoke tako da ce biti gotovo danas vrv Smile
Jedan od članova tima typekitworks.

Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)