Posts: 2847
Threads: 12
Joined: Aug 2006
Reputation:
35
da očekujemo prevod? gleda mi se ovo, ali ako će biti prevoda da sačekam
Posts: 1993
Threads: 94
Joined: Apr 2008
Reputation:
31
Od mene ne, Death Parade prevodim.
Posts: 28
Threads: 0
Joined: Feb 2014
Reputation:
5
Ovaj anime sam čekao.
Priča mi se dopada, likovi takođe, a Maria je super.
Jedva čekam narednu epizodu.
Posts: 373
Threads: 5
Joined: Jan 2013
Reputation:
8
Prilično glupav naslov, jedino ga animacije donekle spašava. Činilo se zanimljivo pa sam ga čak mislio i prevoditi, ali sada sumnjam da ću pogledati i drugu epizodu, a kamoli nešto više.
Ovo je malo offtopic, ali nikako ne shvaćam odakle ta japanska fasciniranost Ivanom Orleanskom? Imam osjećaj da se to ime mora makar spomenuti ako radnja ima neke veze sa srednjim vijekom i nikako ne vidim zašto baš ona kad ima toliko interesantnijih ličnosti iz tog doba.
Još manje smisla mi ima njemački u naslovima koji nemaju apsolutno nikakve veze s Njemačkom (SnK, Fate, koliko vidim i LOGH). Dobro, isto se može reći i za engleski, ali on je općeprihvaćen kao "kul" jezik. Mene zanima zašto baš njemački od svih mogućih jezika?
Posts: 8641
Threads: 416
Joined: Jul 2007
Reputation:
72
2015-01-12, 20:19
(This post was last modified: 2015-01-12, 20:20 by Happy.)
Kao što je tebi engleski kul, Japancima je nemački kul + bili su saveznici u WW2.
Pola stvari po raznim anime naslovima je uzeto iz Nemačke. Možda najbolji primer je Naruto i Sharingan. Sharingan je Mengelov projekat u vezi očiju. Kako tu niko nije kukao na nemački + aj što je nemački nego se još veliča Mengelov rad?