2014-10-25, 17:56
(2014-10-25, 17:37)Eleran Wrote: Sa subtitle workshop po pitanju č i ć nemam problem, primer recimo u SW kako izgledaSkini ovaj program https://mega.co.nz/#!J8VFBTQT!3Oaf7TGRCI...EH3iM-lmFo i ubaci SRT titl i podesi kao na slici i konvertuj.
problem se pojavljuje kada otvorim isti taj prevod u aegisu, on mi ih automatski promeni sa č i ć na ove ae varijante i slično, evo recimo primer za aegis
mali edit, nesto me jbava ovo ubacivanje [img] tako da evo linkovi zasebno od ova dva iznad
subtitle workshop
http://tinypic.com/view.php?pic=13z0pzm&s=8
aegis
http://tinypic.com/view.php?pic=ehwtix&s=8#.VEvCZPmUeA1
![[Image: qqq.png]](http://s5.postimg.org/yvf8heton/qqq.png)