Fairy Tail: Houou no Miko [zavrseno]
#1
[Image: 1p6mtj.jpg]

Kategorija: Film
Žanr: Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Magic, Shounen
Godina: 2012
Fansub grupa: GX_ST ( odgovara i na Tsuki ).


Film ko film imate negativce imate pozitivce, negativci hoce da zavladaju svetom a ovi im ne daju i tako XD

Radnja prati misterioznu devojku Éclair koja je izgubila skoro sva svoja secanja osim da treba da spreci spajanje dve polovne legendarnog Feniksovog kamena. Za to vreme kralj jedne daleke zemlje salje grupu placenika da povrate drugu polovinu kamena koja se nalazi kod Éclair u nameri da ih spoji i zavlada svetom ali ono na sta nisu racunali je da ce u pricu da se umesaju clanovi popularnog Fairy Tail-a.

Prevod se vec uveliko radi tako da je moguce da ce da bude na sledecem kacenju Big Grin
[Image: 76561198247150340.png]
Reply
#2
Znaš li kad je film namenjen da se gleda?
Reply
#3
Kako mislis kada je namenjen da se gleda?
[Image: 76561198247150340.png]
Reply
#4
^Verujem da misli na to posle koje epizode serije hronoloski ide film.
Reply
#5
Pa nemamo mi sto prevodimo nista s tim, jbg necemo mi da odredjujemo ko ce kada i sta da gleda na nama je da prevedemo a gledalac valjda odlucuje sta ce da gleda.

Koliko ljudi je gledalo bleach i naruto filmove bez da je uopste ukljucilo seriju.
[Image: 76561198247150340.png]
Reply
#6
^Verujem da te ne pita da ti odredis nego cim prevodis film verovatno znas oficijelne informacije ili si ga barem gledao pa znas pre/posle cega se uklapa. Sto je skroz validna informacija za one koji planiraju ovo da gledaju. Mada kapiram da je film cist filler kao sto je obicno sa takvim naslovima koje si pomenuo (Naruto, Bleach), pa i ti filmovi kao da se nikada nisu desili u siroj prici.
Reply
#7
Onda se nismo razumeli mislio sam da je primedba na to sto se prevodi film pre nego je doslo sa prevodom serije do toga dela pa mi ono bilo bzvz da serija diktira pravac prevoda za film, sorry.

Film se uklapa nakon onoga time jump dela sto je negde oko 120+ep a jedino sto se vidi ovde u filmu sto se nazovi spojlera tice u odnosu na dosada prevedeni deo serije je da ima mala Wendy i da je opet Luxus u prici ( nekih 10 sec u filmu ) i nista vise, ono teski filer koji nema nikakvog dodira sa serijom...
[Image: 76561198247150340.png]
Reply
#8
Vidim Miloš je sve objasnio, moja greška, bio sam previše nejasan realno Big Grin
Danas sam dobio indeks pa me još drži brucoška euforija, za dva dana podočnjaci do kolena XD

Istina da je uglavnom u pitanju filer, ali nekad se ceo film bazira na nekoj činjenici koja se desila u seriji, ili se spominje. Recimo, Detective Conan filmovi počinju tako što se u 15ak minuta isprča priča u najkraćim crtama da bi mogli da se uklope oni koji nisu gledali seriju nikad.

Više sam mislio da si ne spojlujem novog lika ili odlazak nekog starog, recimo za Laksasa što se "vraća" ili što je tu Vendi Big Grin Volim da gledam filmove "onda kad su izašli u bioskopu" po hronologiji serije XD

PS. Eto nisam uopšte znao da postoji time jump, tek sad sad lepo pročitao tvoju rečenicu (spavao sam do maločas) XD O takvim stvarima pričam Big Grin
Reply
#9
E jbg u svakom slucaju nesporazum a vise spojlera ima u mom postu iznad nego u filmu XD

Ja mislio da si ti to davno odgledao Big Grin
[Image: 76561198247150340.png]
Reply
#10
Završeno, poslato, okačeno može u gotove Big Grin
[Image: 76561198247150340.png]
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)