Deadman Wonderland
#11
Realno anime je piiiiiiiiiii živo al' i ja sam se mnogo napalio na njega. XD
PS. Kako ćeš naslov da preveš? Ako ostaiš Deadman Wonderland dolazim u Crnu Goru da ti presečem vene Love
Reply
#12
Uh, uh, evo ideja za naslov: Mrtvačeva Nedođija XD
Reply
#13
@Raph Ne, naravno da neću.
@Knez Zvuči primamljivo, nešto na tu foru ću i da stavim. Ima glavu da slomim dok neke stvari prevedem, npr Branch of Sin i imena nekih likova... Senji je npr Crow, a nekako mi patetično zvuči Vrana. XD
[Image: 317bpjd.png]
Reply
#14
zvuči jako zanimljivo, čeka se Big Grin
[Image: harpy211.png]
Reply
#15
Hm, pomesao sam Neverland (nedodjija) sa Wonderland. Mrtvaceva zemlja cuda?
Reply
#16
Pa tako sam i mislio da prevedem... Mada ako bi se išlo malo fristajl moglo bi i nedođija. Big Grin
Pokušaću da ovo spalim za par sedmica udarničkog rada. Big Grin
[Image: 317bpjd.png]
Reply
#17
UPDATE:

Imao sam tehničkih poteškoća (čitaj: budala polomila laptop) pa nisam mogao da nastavim sa prevođenjem. A pošto sam polomio hard otišlo mi je i par prevoda koje nisam poslao i to me ubilo u pojam, tako da me mrzelo da nanovo prevodim pa sam napravio pauzu. Uglavnom, skinuo sam opet DMWL i nastavljam sa prevođenjem. Očekujte prevode uskoro. Meh out. Big Grin
[Image: 317bpjd.png]
Reply
#18
Unapred se radujem tvojim prevodima Smile
Reply
#19
UPDATE 2:
Napokon sam nastavio sa prevođenjem, poslao sam jednu epizodu. Potrudiću se da ovo završim što pre, proganja me i u snovima i na javi. XD
[Image: 317bpjd.png]
Reply
#20
UPDATE 3:
Vele je bio na drogama, laže nas i ovaj put XD
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)