Dragon Ball [zavrseno]
#41
Svaka čast, Grišo. Odradio si lavovski posao. Odličan prevod. Smile
[Image: 76561198088028945.png]
#42
(2012-04-27, 13:52)xDISORDERx Wrote: ma nema veze, znam ja to podesit, al mi se jednostavno neda svaku epizodu klikat, želim samo da upalim i da ide XD
skinit torent mi je najlakše od svega, jer nemoram puno klikat XD tako da ću nastaviti skidati ovaj s uvodnom špicom.
hvala još jednom

E drugar ja da znam ja bih ti rekao. Dosta prave problem te verzije dragon balla. Posebno je to u dbz zeznuto. Ima originalna pa remastered pa jos neka engleska stvarno su preterali.
   [Image: 9aaa3d0dedce91097f10ea19853a3a90_480.jpg]
#43
Skontah da Dragon Ball nikada do kraja nisam pogledao pa reko da ispravim nepravdu. Našao sam na netu Dragon Ball Remastered & Uncut (Dual-Audio) i savršeno se poklapa sa prevodima.

Stigao sam do ~35 ep i Grišo moram da te pohvalim. Odlično prevodiš!
#44
Moram da te pitam kako ti se cini to sto si do sada odgledao? Smile
   [Image: 9aaa3d0dedce91097f10ea19853a3a90_480.jpg]
#45
Gledao sam DB kao klinac par puta na TV-u ali nikad ceo. Uglavom sam gledao ~30 ep na početku (ovo za sada sve znam ) i po 30-40ep u sredini (2. turnir) tako da generalno znam koliko toliko. Stao sam sa gledanjem kada Pikolo dođe.

Dragon Ball mi je extra! Mnogo bolji od DBZ. Priča, avantura, likovi, sexy humor XD Mnogo bolje od većine današnjih šounen naslova Big Grin
#46
Stvarno Griso prevodi su ti vrh. Eto jos samo kad bi hteo da prevodis i DBZ super bi bilo. Smile
#47
(2012-05-05, 01:18)alex5ko Wrote: Gledao sam DB kao klinac par puta na TV-u ali nikad ceo. Uglavom sam gledao ~30 ep na početku (ovo za sada sve znam ) i po 30-40ep u sredini (2. turnir) tako da generalno znam koliko toliko. Stao sam sa gledanjem kada Pikolo dođe.

Dragon Ball mi je extra! Mnogo bolji od DBZ. Priča, avantura, likovi, sexy humor XD Mnogo bolje od većine današnjih šounen naslova Big Grin

Pa dobro, ja vidim ti vise volis tako neke avanturisticke shonene.
Volim i ja takodje ali zanimljiviji mi je dobar i neizvestan faj protiv friza nego sve avanture u db. XD XD

Takodje griso svaka cast za prevode. Smile
   [Image: 9aaa3d0dedce91097f10ea19853a3a90_480.jpg]
#48
Ovo je tema za diskusiju o prijevodima titlova, a ne o anime-ima, imate cijeli DB podforum pa tamo nastavite!
[Image: forumrulesi.gif]
#49
Pozdrav svima..
Neki ljudi su mi slali mailove da im se titlovi ne poklapaju i tako dalje..
Ne znam da li bih to smio ovdje objaviti, pa ako sam pogriješio neka administrator premjesti tamo gdje bi to trebalo ići..
Dakle, svi moji prevedeni titlovi sa nastavkom "dulji" su za epizode sa ovog torrent linka:
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid...howfiles=1

Dakle sa tog linka skinite sve te epizode i titlovi će biti 100% usklađeni

Eto, nadam se da sam nekome pomogao sa tim, pozdrav i uživajte u serijalu
#50
Ja imam samo jedno pitanje,a to je ....Zasto ste uopste pravili titlove za DB kad ima sihronizovan na srpski jezik,ne razumem,cenim vas rad i znam koliko je to tesko ali bolje da ste nesto drugo titlovali,jer ko ce jos danas da gleda Dragon Ball pored svih ovih novijih animea?




Users browsing this thread: 1 Guest(s)