Valkyria Chronicles (Senjō no Valkyria -Gallian Chronicles)
#11
(2009-11-18, 16:50)alex5ko Wrote: Sa custom fontovima će da ti potraje izbacuj odma sada odma sa normalnim fontovima XD

Ne može. Da bi bilo šta izbacio (sa custom fontovima ili bez njih), prvo mora mene da natera da radim sa njim na tome. A to nije baš tako lako. Loše reagujem na tu vrstu pritiska. Wink

'Ajmo, šta vas košta da kliknete ovde? [Image: comfort6xa.gif]
I, da ne zaboravimo: zašto je Linux bolji?
Reply
#12
Napokon kraj prevodjenja Valkire, sada ostaje da se sredi terminologija i uskoro cela serija će da se nađe na sajtu.

Ono što mogu da kažem da je serija totalni vrh!

Sledeća serija za prevođenje će da bude Gundam Seed!
[Image: 76561198078674713.png]
Reply
#13
ja sam zaglavila još kod 4 ep.. odavno.. sada ću definitivno da završim .....već dugo je On-Hold.. a ne volem tako...
nezaposlen um je igralište za đavola
[Image: 23hu6j4.jpg]
Reply
#14
(2009-11-24, 15:53)jela@26 Wrote: ja sam zaglavila još kod 4 ep.. odavno.. sada ću definitivno da završim .....već dugo je On-Hold.. a ne volem tako...

Sacekaj da izbacimo FanSubove pa lepo nastavi da gledas i to ce uskoro da bude.
[Image: 76561198078674713.png]
Reply
#15
Pogledao sam seriju a sačekaću subove pa da pogledam još jednom u slučaju da mi je nešto promaklo. Svaka čast GokuBig Grin
[Image: 46003000000v4vendettaid.jpg]
Reply
#16
Ja da pitam, šta se dešava sa Valkyria Chronicles, sa one preostale epizode (18 -26) ?
" GO AHEAD, MAKE MY DAY "
Reply
#17
E, neces mi verovati, najzad sam ih zavrsio pre neki dan XD

Goku me pre neke 4 godine zamolio da zavrsim ono sto je preveo jos pre gomilu godina, sada sam zapravo zavrsio sve Smile

Bice okaceni strimovi za vikend, ako ne i veceras.
---------------------

Glava AO porodice  Whistling
Reply
#18
(2019-07-04, 10:19)Pegla Wrote: E, neces mi verovati, najzad sam ih zavrsio pre neki dan XD

Goku me pre neke 4 godine zamolio da zavrsim ono sto je preveo jos pre gomilu godina, sada sam zapravo zavrsio sve Smile

Bice okaceni strimovi za vikend, ako ne i veceras.

Ih lepote, da sam to znao da negledam na engleskom od 18-26, ali dobro, hteobi  samo da  sugerišem da u prevodima od 1-17 ima dosta grešaka ( u vidu faljenja slova, znakova inter punkcije i još po nešto), pa bilo bi lepo ako bi se to ispravilo.
" GO AHEAD, MAKE MY DAY "
Reply
#19
Ne bih bas da pljujem Gokua, koji je to prevodio, ali u pravu si, ima dosta zezova, ali bas nemam snage da prolazim kroz sve i ispravljam, jer onda ne bih mogao da iskuliram da ne izmenim i cele recenice, a to bi onda oduzelo previse vremena, koje i ovako nemam, realno gledano, tako da ce ipak ostati za sada tako kako je.
---------------------

Glava AO porodice  Whistling
Reply
#20
(2019-07-09, 08:38)Pegla Wrote: Ne bih bas da pljujem Gokua, koji je to prevodio, ali u pravu si, ima dosta zezova, ali bas nemam snage da prolazim kroz sve i ispravljam, jer onda ne bih mogao da iskuliram da ne izmenim i cele recenice, a to bi onda oduzelo previse vremena, koje i ovako nemam, realno gledano, tako da ce ipak ostati za sada tako kako je.

Ma daleko od toga da vređam nečiji rad, nego sam napomenuo da bi bilo lepše bez takvih greškica, no dobro.
" GO AHEAD, MAKE MY DAY "
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)