Tsurezure Children
#3
Uh, nadam se da ces se malo vise potruditi tokom prevodjenja. Posto sam nasao original recenice koje si preveo za opis iznad, i deluje mi da si ih u potpunosti pogresno shvatio:

Young love—it takes many unique and fascinating forms that flourish as children begin to mature into adults. From being unable to confess to not knowing what real love actually feels like, various obstacles can arise when learning about romantic attraction for the first time.

U ovom slucaju "it takes" nije "potrebno je" nego "uzima", "javlja se", dakle "Mlada ljubav se javlja u raznim jedinstvenim oblicima...".

A ovo "Ne možeš da priznaš" si u potpunosti omasio, kaze "Pocevsi od toga da ne mozes nekome da izjavis ljubav..." (nabraja neke okolnosti koje mogu da prave probleme u zacetku ljubavi)

Ovo je veliki problem koji sam vidjao u nekim prevodima, gde prevodilac valjda samo jurca i prevodi recenice nakon sto ih procita ovlas, ne shvativsi zapravo sustinu misli koja je iskazana u originalu. I onda se desi situacija da prevod bukvalno govori nesto skroz drugacije od onoga sto se desava na ekranu, kao da je prevodilac gledao skroz neku drugu seriju.
Reply


Messages In This Thread
Tsurezure Children - by cobra-95 - 2017-08-14, 00:24
RE: Tsurezure Children - by bludni_svestenik - 2017-08-14, 10:26
RE: Tsurezure Children - by Knez Milos - 2017-08-14, 17:29
RE: Tsurezure Children - by cobra-95 - 2017-08-14, 18:25
RE: Tsurezure Children - by cobra-95 - 2017-09-17, 18:17
RE: Tsurezure Children - by cobra-95 - 2018-06-17, 20:26



Users browsing this thread: 1 Guest(s)