2012-02-16, 03:26
(This post was last modified: 2012-02-16, 03:27 by Toshiro Hijikata.)
Aj ako moze da stanete sa ovim jednostavno terate me da odgovorim. 
Ovo je odradjeno kako treba samo je izostavljeno ono sto nije potrebno i prevoda kao sto sam ja sad uradio jos sam vidjao zato sam odlucio da uradim ovako jer je lakse a i znam odlicno sta narator govori u ovim epizodama.
U db episode of bardock preveo sam naratora jer je tu donekle vazan i evo ubedili ste me poceo sam da ga prevodim u epizodama ali i dalje mislim da je nepotrebno.
U animeu je ubacen narator da bi rekao npr onima koji nisu gledali proslu epizodu sta se desilo.
Ali verovatno ko god uzme da gleda gledace od prve nece preskakati tako da mu ta informacija ne treba jer je tako nesto vec prevedeno u prethodnoj.
Ali nema veze u onim epizodama prvim sto sam radio nema ga i neka ostane tako nista ne fali ali od sad cu poceti da ga radim zbog vase kritike samo.

Ovo je odradjeno kako treba samo je izostavljeno ono sto nije potrebno i prevoda kao sto sam ja sad uradio jos sam vidjao zato sam odlucio da uradim ovako jer je lakse a i znam odlicno sta narator govori u ovim epizodama.

U db episode of bardock preveo sam naratora jer je tu donekle vazan i evo ubedili ste me poceo sam da ga prevodim u epizodama ali i dalje mislim da je nepotrebno.
U animeu je ubacen narator da bi rekao npr onima koji nisu gledali proslu epizodu sta se desilo.
Ali verovatno ko god uzme da gleda gledace od prve nece preskakati tako da mu ta informacija ne treba jer je tako nesto vec prevedeno u prethodnoj.
Ali nema veze u onim epizodama prvim sto sam radio nema ga i neka ostane tako nista ne fali ali od sad cu poceti da ga radim zbog vase kritike samo.
