![]() |
Tamako Love Story - Printable Version +- AnimeOverdose Forum (https://www.anime-overdose.com/forum) +-- Forum: AnimeOverdose (https://www.anime-overdose.com/forum/forum-15.html) +--- Forum: Najave projekata (https://www.anime-overdose.com/forum/forum-19.html) +---- Forum: Anime projekti - završeni (https://www.anime-overdose.com/forum/forum-48.html) +---- Thread: Tamako Love Story (/thread-5889.html) |
Tamako Love Story - Kostap5 - 2014-10-14 Tamako Love Story ![]() Tip serije: Film
Broj epizoda: 1 Žanr: Komedija, Romansa. Godina: 2014 Moto ovog filma je: "Svako voli nekog." Rađen je kao nastavak, a ujedno i posebna priča za anime "Tamako market". Više na: MyAnimeList Ovaj će mi biti primarni čim se pojavi prevod.
RE: Tamako Love Story - Knez Milos - 2014-10-14 Ovo gledam cim prevedes ![]() ![]() Zapravo, je l' izasao ovaj film uopste? RE: Tamako Love Story - Kostap5 - 2014-10-14 Jeste, izašao je pre par dana, raw, mada još ne znam koja će grupa raditi prevod, niti kad će ga završiti. RE: Tamako Love Story - Kostap5 - 2014-11-08 Projekat završen. Prevod čeka odobrenje i buduće kritike. Odgovara za: Sve što se može pronaći po internetu ![]() RE: Tamako Love Story - Knez Milos - 2014-11-08 Kul. Samo da skinem neki dobar rip, i gledam ovo ![]() RE: Tamako Love Story - Knez Milos - 2014-11-08 Evo, zapravo sam odmah uzeo da gledam, primetio sam par greskica:
- Linija 355 - u Tamaki, trebalo bi valjda u Tamako - Nije Tokijo, vec Tokio - Linija 308 - precaš - verovatno si mislio prezaš? - Linija 55 - ova linija je zanimljiva, zapravo je pogrešna i u originalu, koliko ja vidim (Coalgirls). Trenutno je kod tebe (i Coalgirlsa) ovako: - Devojka je sumnjala u moje\Nreèi da si ti gatara Èoi, ali se na kraju\Nispostavilo da je pogrešila. - Izvini što sam ti stvarala probleme. Ali zasto se Coi izvinjava zbog toga? Pa zato sto zapravo razgovor tece ovako: - Bio sam iznenadjen kada si rekla da je ta devojka buduca princeva supruga, ali se na kraju ispostavilo da si skroz pogresila. - Izvini što sam ti stvarala probleme*. * ili cak izbaciti ovo "ti", sumnjam da se izvinjava samo Deri, verovatno kaze vise onako neodredjeno, vec kako to ide u japanskom, zao mi je zbog svih problema koje sam napravila (time sto je pogresno tvrdila da Tamako treba da bude princeva zena). Ovako nekih drugih primedbi nemam ![]() Ovo je prvih 30min sto sam gledao, filmove obicno cepkam tako, kao da gledam par epzioda serije. Ako primetim jos nesto, napisacu ![]() RE: Tamako Love Story - Kostap5 - 2014-11-08 (2014-11-08, 17:49)Knez Milos Wrote: - Za Tokio sam bio ubeđen da se piše Tokijo... U sledećim prevodima se to neće ponoviti. - Trebalo bi "prezaš", ne znam kako to titlYU nije primetio. - Japanski ne znam dako da se uzdam u ono što engl. prevedu. Takođe sam koristio i jedan ruski prevod, ali je isti deo bio dosta nerazuman. Ako vidiš još nešto javi, pogotovu kardinalne greške tipa Tokio. |