AnimeOverdose Forum

Full Version: [Jesen 2022] Bleach: Thousand-Year Blood War
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2
Bleach: Sennen Kessen Hen
Bleach: Thousand-Year Blood War

[Image: bleach_2022.jpg]

Tip: TV
Br. epizoda: ?
Žanr: Akcija, fantazija, super moći, šonen
Studio: Studio Pierrot
Godina: 11,10.2022
Fansub grupa: Subsplease?
Opis:

Mir je iznenada prekinut kada se začuju sirene za uzbunu u Gradu duša. Tamošnji žitelji nestaju bez traga i niko ne zna ko stoji iza toga.
A u međuvremenu se i tamna senka kreće ka Ičigou i njegovim prijateljima u Karakuri...


* Pošto niko nije najavio, aj ja ću, valjalo bi ispoštovati.
Iako sam gledao samo prvih 50ak epizoda za koje sam radio tajming kad su išle na Hepi TV-u. Tako da će moj prevod biti zasnovan na tim prevodima Wink

Trejler:
https://www.youtube.com/watch?v=1sygUhb8Q2Y


Sam rekao da ces si nesto naci
Hoces da kazes da sam zavisnik? Je li? Je li Toungue
Ovo je bila savršena prilika da se vrati duo sdj-serbiano & Super Freshman XD
Srećno s prevođenjem Thumbs up!
(2022-10-09, 18:41)sdj-serbiano Wrote: [ -> ]Ovo je bila savršena prilika da se vrati duo sdj-serbiano & Super Freshman XD
Srećno s prevođenjem Thumbs up!

Nije još kasno
Nije uopste kasno, ako ste za i voljni da izgurate do kraja ma kakvo bilo, samo napred Smile
U suprotnom ja ako krenem, ne prekidam Smile

I tek sam sada skontao da to deluje kao nemoguca misija iz nekog razloga Toungue
Nego, ovog puta sam ostavljao japanske nazive tehnika (posto je tako pisalo u titlu) ali sam dodao prevod kao fusnotu. Nekako mi je previse rogobatno da pise ceo prevedeni naziv, a ne znam kako su to radili prethodni prevodioci, a ipak me opasno mrzi da proveravam u postejecim titlovima XD

Sta ti kazes iz prve ruke na tu temu sdj-serbiano? Smile
umetnost je kako od svih mogućih naslova izabereš najlošije.
Urodjeni talenat, sta ces Smile
Hehe, prvu epizodu za sada vise ljudi skinulo u vidu titla nego pogledalo kao strim Smile
Dolazim do zakljucka da su neki matoriji korisnici svratili po titlove, posto nisu toliko navikli na instant varijante kao sto su striminzi sa titlovima, koji su naravno malko losijeg kvaliteta vizuelno Big Grin
Pages: 1 2