Kami No Tou (Tower of God)
Tip: TV
Br. epizoda: 13
Žanr: Avantura
Godina: 02.04.2020
Fansub grupa: Horriblesubs
Opis:
* Bazirano na webtoon od strane Aurora SIU
Dosegni vrh i sve će da bude tvoje. Na vrhu tornja se nalazi sve što ovaj svet ima da ponudi. Možeš čak da postaneš i bog.
Ovo je priča Rejčel i Bamu, njihovom početku i kraju. Devojci koja se uspinjala uz toranj kako bi videla zvezde i Bamu, dečaku koji nije želeo ništa drugo osim nje.
Brate, aj nemoj ovo leba ti...
Je l' ti stvarno treba toliko puno vremena da kopiras tudju najavu i zamenis ~10 podataka?
Pre neki dan sam za manje od 10 minuta odradio 4 najave bez neke zurbe...
Već ima sve informacije...
Kapiram ja da ljudima uglavnom nije bitno koji je studio u pitanju, da li je TV, OVA, ONA, WEB, film i slicno, ali ovakva najava izgleda prosto ruzno. A nije toliko tesko obeleziti tekst postojece najave, ctrl+c, otvoriti novu temu, ctrl+v i zameniti 10ak pojmova.
Pritom, ni slika se ne prikazuje zato sto anidb nije bas u fazonu da trosi svoj bandwidth na druge sajtove. Ili je mozda radilo u nekom momentu pa je onda prestalo.
Brate, sta se drkas sad ko malo dete? Po principu moja lopta ako ja ne igram ne igra niko.
Temu za najave i neki uopsteni princip detalja koji se u njima nalaze sam napravio pre ebenih 11 godina. Za tih 11 godina sam sve najave koje nemaju podatke koji su nam potrebni ili brisao ili cimao ljude da dodaju, ako nista bar sablonski tekst, uvek kasnije moze da se prepravi broj epizoda ili grupa. Zna se bar godina(datum u ovom slucaju posto je tekuca sezona) studio, tip serije, nekakav opis, makar bile dve recenice.
Znaci jedino sto fali je broj epizoda i grupa po kojoj se prevodi.
I zbog te dve stavke, tebe je mrzelo da stavis ostalih 5 i da umesto ove dve stavis znak pitanja.
Nisam ti maknuo onu prethodnu temu gde si samo izlistao naslove koje ces prevoditi, a pritom nisi ni gledao da li su neke stvari vec tu ni kakvi su ti prevodi, da li su ok ili nisu i sad stavis ovakvu najavu.
Izvini, ali nisi uopste fer.
Nije bitno da li ima hiljade posetilaca ili 10.
To je ko kad bi sad posto te mrzi da dodajes stvari na sajt, jer ih se nakupi gomila, jer te opet mrzi ili si zauzet, da ih dodajes cesce po komad-dva, samo spakovao u zip i poslao na mejl i kao, eto vam pa kacite ako hocete, mene boli uvo ja sam vam poslao a vi se jebite, radite i vi nesto, fazon.
Nije uopste kul, nisi samo ti zauzet u zivotu vec svi, neki manje neki vise. Ja se nekad cak i trudim da editujem najave nakon sto spomenem kojesta u odgovoru jer me smara sitan tekst, omaseni bold tagovi ako ih ima i slicne sitnice i volim da sve izgleda lepo i uniformisano, zato sto na taj nacin iako sajt nije preterano azuran, bar lici na nesto.
Ja zaista nemam vremena da ganjam po netu detalje i podatke i slike i sve zivo za svoje plus tudje naslove, zao mi je, ali stvarno nemam vremena za sve to.
Dovoljno je naporno sto sam ostao sam da se bakcem sa ovim sajtom u svakom mogucem pogledu, jer je sve ostale zivot odveo na neke druge strane i amo sam ja zaludan da se i dalje igram sa ovim hobijem nakon 15 godina, a realno nisam bas najstrucniji za sve poslove vezane za odrzavanje jednog sajta, koji nije bas toliko mali i prost za odrzavanje.
Prakticno jedino sto smaram ljude je da naprave najavu, pritom sam napravio drugu temu u kojoj sam ostavio templejt za kopi pejst, nikakva cuda muda, da dodaju naslove epizoda i ostale detalje pri dodavanju titlova i sve to samo da bi izgledalo koliko toliko lepo.
Je l' to stvarno mnogo?
čudan si ti čovek, zaista.
Procitao sam, Elerane, ne brini, nisam bas toliki psiho kao sto mozda deluje...
Nije problem ni nedelju dana, ali zato imas "*beni templejt", pa neka zjapi prazan dok se ne pojave informacije... kao sto uostalom svi drugi rade u takvim situacijama.
A uostalom, koliko sam mogao da vidim, posto cekam svoje naslove da se pojave i posto je ovaj vec najavljen i njega sam stavio na listu izdvojenih, rekao bih da su u momentu kad si napravio najavu vec uveliko postojali svi podaci osim broja epizoda, sto uopste nije cudno ni za jedan novi naslov, a kad radi crunchyroll, sto si i sam spomenuo u startu ako se ne varam, Horriblesubs svakako izbacuju te epizode, pre svih, ali dobro.
Moj prvi odgovor nije bio nadrkan, nije bio pun mrznje ili ne znam sta, zapravo sam se smorio, jer si ti jedan od matorih prevodioca a ne neki novajlija, u tome je cela poenta.