AnimeOverdose Forum

Full Version: Shingeki no Kyojin [zavrseno]
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4
[Image: 47347.jpg]

Tip: TV
Status: trenutno se prikazuje
Žanr: akcija, drama, fantazija
Broj epizoda: 25
Fansub grupa: gg

Opis: Pre par stotina godina, divovi su ljude skoro istrebili. Divovi su visoki nekoliko spratova, neinteligentni, proždiru ljude, i što je najgore, čini se da uživaju u tome. Nekolicina ljudi je preživela zaštitivši se ogromnim zidovima, većim od najvećih džinova.

Prošlo je više od 100 godina kako nijedan div nije prišao zidu. Tinejdžer po imenu Eren i njegova polusestra Mikasa prisustvuju užasnom događaju. Zidine bivaju uništene od strane diva koji se pojavio niotkuda. Dok manji divovi prodiru u grad, dva deteta posmatraju užasnu scenu kada im majku div proždire živu. Eren se zaklinje da će pobiti sve divove i da će osvetiti celo čovečanstvo.


Preveo sam danas 1/3 prve epizode. Neću stići do petka da prevedem, ali biće do sledeće nedelje prevedene obe, možda do tad prevedem i treću epizodu. Takođe, imam par nedoumica, pa ću postovati kasnije u "Kako prevesti", nadam se da ćete mi pomoći Smile
P.S. Ne znam da li bih se odlučio na prevođenje (s obzirom da ne čitam mangu) da opening nije onako awesome Smile
Odličan ti je tajming, baš sam nameravao da počnem da gledam anime. Jedva čekam prevode!
Svaka čast, nadam se da ćeš uspješno završit ovaj projekt.
Bravo, samo napred. Smile Mada, video sam da se BG-Anime (tj. Vortodox) premišlja da prevodi ovaj naslov. Bedak je da budu dupli prevodi, kao što Knez Miloš kaže: "Vreme je priceless."
Sve pohvale za trud i samo napred...
Eto i ja da potvrdim da je Vortodox pominjao na BG-A da razmislja da li da prevodi ovaj naslov, pa ako mu se prevodi, mozda neki collab da napravite?
Hvala na podršci! Sad sam poslao pm Vortodoxu, pa ćemo da vidimo šta će da bude Smile
^a ti to dok je malo epizoda XD
^ Bolje sad nego kad se nakupi Big Grin
A ja bih zamolio da na temama za mange koje si najavio pomenes sta se desava sa tim projektima, da li da ih prebacujem u drugi podforum ili sta, posto ima cetiri teme za mange, i ovde jedna.

Nemojte me mnogo mrzeti, samo pokusavam da kontrolisem prevodioce bez kontrole i mozda ih nekako navedem da se drze svojih najava do kraja a ne da malo malo zapocinju nesto sto im je u trenutku svidi pa dignu ruke usled previse zivotnih obaveza Wink
Pages: 1 2 3 4