AnimeOverdose Forum

Full Version: Aoi Bungaku [preuzela Sai] [zavrseno]
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2
Evo konacno nasao slobodnog vremena i pocinjem prevodjenje posle nove dobice te prevod(hvala sto ste trpeli moju lenjost ali ipak skola ide prva)
[Image: aoi_bungaku_first_impressions.jpg]

Opis:An animated adaptation of six classical Japanese literature pieces, including No Longer Human (Ningen Shikaku) and Run, Melos (Hashire, Melos) by Osamu Dazai, Kokoro by Natsume Souseki, Hell Screen (Jigoku Hen) and The Spider's Thread (Kumo no Ito) by Ryunosuke Akutagawa and In the Forest, Under Cherries in Full Bloom (Sakura no Mori no Mankai no Shita) by Ango Sakaguchi.

Žanr:Genre - Horror - Mystery - Psychological
Broj epizoda: Ongoing
Godina proizvodnje: 2009
dali da ja ovo opste prevodim dali nekog zanima
Pa tvoj je izbor. To sto ovde nikoga ne zanima taj anime ne znaci nista posto skoro svi ovde ne gledaju anime sa srpskim prevodom.
(2010-01-05, 10:20)Hitsugaya Toshiro Wrote: [ -> ]Pa tvoj je izbor. To sto ovde nikoga ne zanima taj anime ne znaci nista posto skoro svi ovde ne gledaju anime sa srpskim prevodom.

Govori u svoje ime, ja samo i gledam anime sa srpskim/hrvatskim prevodom! Mislim ne bi se mi uopste bavili prevodjenjem da ljudi ne gledaju, a sam download prevoda potvrdjuje da ljudi gledaju.

Mozes da uzmes da prevodis, ja i ovako idem po spisku i gledam, pa ako mi se prve dve epizode dopadnu, onda odgledam celu seriju.
dasunka, ubuduce kad nesto odlucis da prevodis i napravis najavu za taj projekat vidi pa se drzi toga, a ne da cekas da vidis da li ce neko da odgovori na temu i da krene da hvala tvoj plan pa da tek onda krenes da prevodis.
U prevodu, dobro razmisli pre nego sto se nakanis nesto da prevodis i napravis najavu...
Ovo vazi za sve.
I ja više volim da gledam sa prevodom i nekako je opuštenije a uvek naletiš na neku manje poznatu reč, pogotovo ako gledaš na Japankom i sa nekim ekstra brzim subom tako da moraš da pauziraš da bi registrovao šta je pisac hteo da kaže. Što se mene tiče baci se na posao mene interesuje taj serijalXD
e odlicno samo da prodje božić
imam problem prevescu prvu ep pa nek neko preuzme uzeo sam prevelik zalogaj nije za mene ja sam tek poceo a imam pouno komplikovanih reci
obavezno odavde skinuti epizode jel one odgovaraju titlu i one su full ep sa dodatkom
http://animebreaker.com/content/view/3017/30/
rakodje mi je vindovs pokvaren i nemogu da pustan filmove niti bilo sta pa dok ne popravim ako neko oce nek uradi
Zato se prvo pogleda bar 1 epizoda da vidis da li mozes da prevedes pa tek onda da kazes ovde da ces da prevodis toWink
Toshiro-sama meni je windows sto bi se reklo zakrcen SadSadSadSadSad i memogu da gledam animu pa mi glupo da prevodim ako neznam sta se desava a pokvarice mi kad budem kasnije gledao a izgleda da cu ga srediti tek krajem februara kad mi dodje jedan prijatej jel drugacije gde god da odnesem sve mi izbrisu pa ponovo nameste i onda naplate a to mogu i ja sam
Pages: 1 2