AnimeOverdose Forum

Full Version: Bleach Manga [Warning! Spoilers!]
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
(2010-12-04, 02:38)Pilja Wrote: [ -> ]Kad smo kod pravopisa i gramatike evo ti jedan dobar sajt ako ga već nisi našao, naći ćeš dosta zanimljivih stvari o pravopisu, pogotovu na njihovom forumu, inače, super su ti prevodi Thumbs up!
http://www.vokabular.org/nedoumice/doku.php

Hvala kolega...i tvoji prevodi su fenomenalni....šteta što download sekcija Bleach-a nije veća, ali veruj mi...znam koliko je teško prevoditi sam jednu dugometražnu seriju. Ja sam dugo bio sam na projektu "Shippuuden", ali sam dobio veliku pomoć od Mure, Anubisbuce i Simpa. Mladića.
U NEKOM OD POSTOVA SAM ISTAKAO DA BIH VOLEO DA SE PRIDRUŽIM PREVOĐENJU BLEACH-A, ALI TEK NAKON ŠTO SE SVE "RUPE" POPUNE KOD "SHIPPUUDENA".

VELIKI POZDRAV!

EDIT: E,da...pa imao sam nedoumicu oko "Kuboa-Kuba"...zbog onog primera "Čekajući Godoa"!(svi znate tu knjigu)...pa, to "GODOA"...mi je sugerisalo da treba Kuboa...ali ako sam pogrešio(verovatno)...izvinjavam se.
@zarakikenpachi

Nisi pogrešio, ide Kuboa.
U Pravopisu srpskoga jezika Matice srpske iz 2010. god. u rečniku na strani 325. stoji:

Igo (franc. Hugo), Igoa-Igou; Igoov, t. 271g

Izvinjavam se svima, malo smo odlutali od teme XD

EDIT: Vlastita imena iz neslovenskih živih jezika se menjaju na dva načina:

1. Kad je na kraju imena nenaglašeno o ili a, nastavci se dodaju na osnovu (u romanskim imenima na –ca ili –co u ostalim padežima se piše k umesto c):
Picasso – Picassa, Picassov (izvorno), i: Pikaso – Pikasa, Pikasov (fonetski);
Capablanca – Capablanke, Capablankin, i: Kapablanka – Kapablanke, Kapablankin;
Tosca – Toske, Toskin, i: Toska – Toske, Toskin i dr.

2. U svim ostalim slučajevima nastavci se dodaju na oblik nominativa
(u izvornom pisanju na pisani oblik nominativa, a u fonetskom na izgovorni oblik). U slučajevima nagomilavanja samoglasnika i drugih nepodesnosti nastavak se odvaja crticom. Na primer:
Beethoven – Beethovena, Beethovenov (izvorno), i: Betoven – Betovena, Betovenov (fonetski);
Brawn – Brawna, Brawnov, i: Braun – Brauna, Braunov;
Maupassant – Maupassanta, Maupassantov, i: Mopasan – Mopasana, Mopasanov;
Rousseau – Rousseau-a, Rousseau-ov, i: Ruso – Rusoa, Rusoov;
Bordeaux – Bordeauxa, i: Bordo – Bordoa;
Wilde – Wildea, Wildeov, i: Vajld – Vajlda, Vajldov i dr.
Uz veliko iznenađenje, mogu da kažem da mi je ovaj chapter stvarno držao pažnju i da nije bio toliko loš Smile što neumanjuje sve što se desilo ranije, čak ni blizu
Da, ovo je bio jedan od boljih u poslednjih.. 15-tak. XD
Kao sto sam rekao lici na neki mutavi filler... Sad
Mada je ono sa execution solidno uradjeno.
ZOMG koji neočekivani rasplet na kraju ovog chaptera RolleyesRolleyesDodgy
Nijhe lose, nije lose... E sad za koga ovi tipovi rade... Mozda za Vizarde?
Neocekivan...nah Kubo se izgubio i samo tapka u mestu ceo ovaj arc nema nekog smisla mozda ce biti bolje ali sumnjam Bleach je trebao biti zavrsen sa prethodnim arcom koji je imao savrsen kraj Anime
jasno je da je ovaj bleach sad raden samo za hardcore fanove, jer samo njima ovo moze bit dobro, kao prvo ziva je dosada, humor jako los i pravljen za djecu od 10, a prica oko negove obitelji i da ima neka tajna nema nikakvog smisla, nego je kubo valjda zaboravio prijasnji sljed radnje i sad doslovno krece ko da se nista od onog nikad nije desilo
Ovaj arc možda nije toliko dosadan, ali nema baš smisla. Meni izgleda da ćemo opet gledati Ichigo vs Soul Society verovatno iz neki drugih razloga, ali sve mi izgleda kao tako nešto, možda čak vidimo i Ichigo vs Urahara Big Grin