<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[AnimeOverdose Forum - All Forums]]></title>
		<link>http://www.anime-overdose.com/forum/</link>
		<description><![CDATA[AnimeOverdose Forum - http://www.anime-overdose.com/forum]]></description>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 04:33:55 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Kako napraviti anime]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3195</link>
			<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 17:41:45 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3195</guid>
			<description><![CDATA[e ovako, pošto imam jaku želju da napravim neki anime mislio sad da ovde možemo da pomažemo jedni druge oko saveta u vezi animacije i tako toga....<br />
<br />
naravno, za to nam je potreban program za animaciju ( ako neko zna neki japanski dobro bi mi došao, pošto sam ja na netu našao samo američke i tako te) evo ja bih vam preporučio Toon Boom Studio 4.5, odličan program po meni ( najnovija verzija košta 2500&#36; <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" />  )ali ja imam ovu predpredzadnju koja je ista kao i predzadnja tako da to nije problem. Inače, ovde Dizni pravi crtaće, a takođe su tu pravljeni i Simsonovi i Family guy (samo ove najnovije sezone ). Iskreno, kad sam ovo čuo mislio sam da program nema neke velike sposobnosti i opcije, ali naprotiv, ima dosta dobrih efekata koje nisam primetio u gorepomenutim crtaćima (neposvećenost animatorskom poslu).<br />
Mogu još da vam preporučim Artoonix i Adobe Flash Professional u kojima ne znam da radim niti ću učiti jer je po meni Toon Boom najbolji ( možete ga skinuti sa torenta potpuno je besplatan, osim ako imate 2500&#36; da kupite najnoviji <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/xd.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="XD" title="XD" /> )<br />
<br />
ali bez japanskog programa crtani jednostavno ne može da uspe i zato vam preporučujem japanski program Pixia ( Pixia free download). Program je odličan za pozadinu ( inače program nije za animaciju već za ilustraciju) garantujem da bolji nećete naći <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
i mogu još da vam preporučim Brush (nikako za crtanje samo za efekte)<br />
<br />
Ajde ako se još neko amaterski ili profesionalno bavi ovim da mi preporuči neki program (nebitno jel za ilustraciju ili animaciju, i po mogućnosti da bude japanski, ali nije šteta ni američki, samo da je dobar)<br />
<br />
Toliko od mene, nadam se da sam vam pomogao <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[e ovako, pošto imam jaku želju da napravim neki anime mislio sad da ovde možemo da pomažemo jedni druge oko saveta u vezi animacije i tako toga....<br />
<br />
naravno, za to nam je potreban program za animaciju ( ako neko zna neki japanski dobro bi mi došao, pošto sam ja na netu našao samo američke i tako te) evo ja bih vam preporučio Toon Boom Studio 4.5, odličan program po meni ( najnovija verzija košta 2500&#36; <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" />  )ali ja imam ovu predpredzadnju koja je ista kao i predzadnja tako da to nije problem. Inače, ovde Dizni pravi crtaće, a takođe su tu pravljeni i Simsonovi i Family guy (samo ove najnovije sezone ). Iskreno, kad sam ovo čuo mislio sam da program nema neke velike sposobnosti i opcije, ali naprotiv, ima dosta dobrih efekata koje nisam primetio u gorepomenutim crtaćima (neposvećenost animatorskom poslu).<br />
Mogu još da vam preporučim Artoonix i Adobe Flash Professional u kojima ne znam da radim niti ću učiti jer je po meni Toon Boom najbolji ( možete ga skinuti sa torenta potpuno je besplatan, osim ako imate 2500&#36; da kupite najnoviji <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/xd.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="XD" title="XD" /> )<br />
<br />
ali bez japanskog programa crtani jednostavno ne može da uspe i zato vam preporučujem japanski program Pixia ( Pixia free download). Program je odličan za pozadinu ( inače program nije za animaciju već za ilustraciju) garantujem da bolji nećete naći <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
i mogu još da vam preporučim Brush (nikako za crtanje samo za efekte)<br />
<br />
Ajde ako se još neko amaterski ili profesionalno bavi ovim da mi preporuči neki program (nebitno jel za ilustraciju ili animaciju, i po mogućnosti da bude japanski, ali nije šteta ni američki, samo da je dobar)<br />
<br />
Toliko od mene, nadam se da sam vam pomogao <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Domaći opening i ending]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3194</link>
			<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 12:24:32 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3194</guid>
			<description><![CDATA[Kao što naslov kaže, domaće pesme koje bi mogle da polsuže kao opening ili ending teme kad bi se i kod nas pravili animei  <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
<br />
možete slobodno da navedete i kom žanru bi odgovarala<br />
<br />
Pa, da čujem predloge]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Kao što naslov kaže, domaće pesme koje bi mogle da polsuže kao opening ili ending teme kad bi se i kod nas pravili animei  <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
<br />
možete slobodno da navedete i kom žanru bi odgovarala<br />
<br />
Pa, da čujem predloge]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The Vampire Diaries]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3193</link>
			<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 09:20:33 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3193</guid>
			<description><![CDATA[Seriji me je privuklo ime ali zatim sam video sliku <br />
<br />
<img src="http://i31.tinypic.com/29os5xy.png" border="0" alt="[Image: 29os5xy.png&#93;" /><br />
<br />
Rekoh ma ovo je neki teen shit koji je sklepan na brzinu i hoće da pokupi pare dok traje popularnost Twilighta...<br />
<br />
Dođe mi drugar pre nedelju dve i kaže da gleda jednu odličnu seriju sa vampirima i ja mu kažem da i ja isto gledam True Blood a on će šta je True Blood O.o i ispostavi se da gleda The Vampire Diaries i kaže da mu je serija odlična. Proguglam malo seriju i vidim da je snimana po knjizi iz 1991. dakle Stefani Majer je pokrala ovu knjigu a ne obrnuto što znači da original mora biti bolji od kopije!<br />
<br />
Počnem danas da gledam seriju i posle 3 epizode mogu reći da me je serija sasvim iznenadila, mnogo je bolja od Twilight filmova. Još jednom mnooogo bolja... Kada pogledam celu sezonu javiću utiske ali ako ovako nastavi postaće mi bolje i od True Blood <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
<br />
E sada što se tiče vampirizma... vampiri prizivaju maglu, životinje, super brzina/snaga, mogu da opčine ljude pa da ovi za njih rade sve što im se naredi, imaju neki prsten koji ih štiti od Sunca pa i preko dana mogu da budu napolju... Serija je neka vrsta recimo drame/trilera/ljubavni. Takođe serije je jako zanimljiva i na kraju svake epizode se desi neki zanimljivi obrt pa onda mora još jedna epizoda da se pogleda i još jedna... <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
<br />
Trejler 1, ne radi mu embed.<br />
<div class="codeblock">
<div class="title">Code:<br />
</div><div class="body" dir="ltr"><code>http://www.youtube.com/watch?v=3KSwLCgyeyU&amp;feature=player_embedded</code></div></div>
<br />
<object width='425' height='350' data='http://www.youtube.com/v/SO_bDdA0VBQ' type='application/x-shockwave-flash'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/SO_bDdA0VBQ' /><param name='wmode' value='transparent' /></object><br />
<br />
Imate moju preporuku <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Seriji me je privuklo ime ali zatim sam video sliku <br />
<br />
<img src="http://i31.tinypic.com/29os5xy.png" border="0" alt="[Image: 29os5xy.png]" /><br />
<br />
Rekoh ma ovo je neki teen shit koji je sklepan na brzinu i hoće da pokupi pare dok traje popularnost Twilighta...<br />
<br />
Dođe mi drugar pre nedelju dve i kaže da gleda jednu odličnu seriju sa vampirima i ja mu kažem da i ja isto gledam True Blood a on će šta je True Blood O.o i ispostavi se da gleda The Vampire Diaries i kaže da mu je serija odlična. Proguglam malo seriju i vidim da je snimana po knjizi iz 1991. dakle Stefani Majer je pokrala ovu knjigu a ne obrnuto što znači da original mora biti bolji od kopije!<br />
<br />
Počnem danas da gledam seriju i posle 3 epizode mogu reći da me je serija sasvim iznenadila, mnogo je bolja od Twilight filmova. Još jednom mnooogo bolja... Kada pogledam celu sezonu javiću utiske ali ako ovako nastavi postaće mi bolje i od True Blood <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
<br />
E sada što se tiče vampirizma... vampiri prizivaju maglu, životinje, super brzina/snaga, mogu da opčine ljude pa da ovi za njih rade sve što im se naredi, imaju neki prsten koji ih štiti od Sunca pa i preko dana mogu da budu napolju... Serija je neka vrsta recimo drame/trilera/ljubavni. Takođe serije je jako zanimljiva i na kraju svake epizode se desi neki zanimljivi obrt pa onda mora još jedna epizoda da se pogleda i još jedna... <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
<br />
Trejler 1, ne radi mu embed.<br />
<div class="codeblock">
<div class="title">Code:<br />
</div><div class="body" dir="ltr"><code>http://www.youtube.com/watch?v=3KSwLCgyeyU&amp;feature=player_embedded</code></div></div>
<br />
<object width='425' height='350' data='http://www.youtube.com/v/SO_bDdA0VBQ' type='application/x-shockwave-flash'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/SO_bDdA0VBQ' /><param name='wmode' value='transparent' /></object><br />
<br />
Imate moju preporuku <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mange, fansubovi, ispravke]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3191</link>
			<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 09:48:21 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3191</guid>
			<description><![CDATA[Da, da, da, u ovom izdanju stvarno imamo sve i svasta. U pitanju su tri vredna autora, Peglislav, Zaraki i moja malenkost GoKule!<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fansub:</span><br />
.hack//GIFT - OVA - Pegla<br />
.hack//Legend of the Twilight bracelet eps. 01-12 - Pegla<br />
Occult academy eps. 01-03 - Pegla<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Manga:</span><br />
Ashita no Joe ch. 09-11 - GoKu<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Ispravke:</span><br />
Naruto Shippuuden eps. 03-05, 12-41 - Zaraki Kenpachi<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=fansubs&amp;gid=107" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/hack_gift.jpg" border="0" alt="[Image: hack_gift.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=fansubs&amp;gid=133" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/hack_twilight.jpg" border="0" alt="[Image: hack_twilight.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=fansubs&amp;gid=175" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/occult_academy.jpg" border="0" alt="[Image: occult_academy.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=manga" target="_blank"><img src="http://i966.photobucket.com/albums/ae150/gkukobat/ashita_no_joe.jpg" border="0" alt="[Image: ashita_no_joe.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=70" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/shippuuden.jpg" border="0" alt="[Image: shippuuden.jpg&#93;" /></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Da, da, da, u ovom izdanju stvarno imamo sve i svasta. U pitanju su tri vredna autora, Peglislav, Zaraki i moja malenkost GoKule!<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Fansub:</span><br />
.hack//GIFT - OVA - Pegla<br />
.hack//Legend of the Twilight bracelet eps. 01-12 - Pegla<br />
Occult academy eps. 01-03 - Pegla<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Manga:</span><br />
Ashita no Joe ch. 09-11 - GoKu<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Ispravke:</span><br />
Naruto Shippuuden eps. 03-05, 12-41 - Zaraki Kenpachi<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=fansubs&amp;gid=107" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/hack_gift.jpg" border="0" alt="[Image: hack_gift.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=fansubs&amp;gid=133" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/hack_twilight.jpg" border="0" alt="[Image: hack_twilight.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=fansubs&amp;gid=175" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/occult_academy.jpg" border="0" alt="[Image: occult_academy.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=manga" target="_blank"><img src="http://i966.photobucket.com/albums/ae150/gkukobat/ashita_no_joe.jpg" border="0" alt="[Image: ashita_no_joe.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=70" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/shippuuden.jpg" border="0" alt="[Image: shippuuden.jpg]" /></a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Po sred srede, sredina nedelje :)]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3190</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 17:10:18 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3190</guid>
			<description><![CDATA[Evo nas u sred nedelje niotkuda kao nebo iz vedrog groma <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
Danas sve neke novine, jedan novi prevodilac i cetiri nove serije, rekord ako se ne varam <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" />, no da ne tupim, here it goes <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" /><br />
<br />
Black rock shooter - ep. 01 (17min) - BG-Anime team<br />
Bleach - eps. 279-280 - Pilja<br />
Cowboy Bebop - ep. 11 - Ivan Petković<br />
Highschool of the Dead ' eps. 01-02 - BG-Anime team<br />
Katekyo Hitman Reborn! - ep. 01-02 - Simpatičan Mladić<br />
Occult academy - eps. 01-03 - Pegla JK<br />
Rainbow - ep. 05 - BG-Anime team<br />
<br />
<a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=181" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/black_rock_shooter.jpg" border="0" alt="[Image: black_rock_shooter.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=40" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/bleach1.jpg" border="0" alt="[Image: bleach1.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=53" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/bebop.jpg" border="0" alt="[Image: bebop.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=182" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/hsotd.jpg" border="0" alt="[Image: hsotd.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=180" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/katekyo_hitman_reborn.jpg" border="0" alt="[Image: katekyo_hitman_reborn.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=175" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/occult_academy.jpg" border="0" alt="[Image: occult_academy.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=170" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/rainbow.jpg" border="0" alt="[Image: rainbow.jpg&#93;" /></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Evo nas u sred nedelje niotkuda kao nebo iz vedrog groma <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
Danas sve neke novine, jedan novi prevodilac i cetiri nove serije, rekord ako se ne varam <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" />, no da ne tupim, here it goes <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" /><br />
<br />
Black rock shooter - ep. 01 (17min) - BG-Anime team<br />
Bleach - eps. 279-280 - Pilja<br />
Cowboy Bebop - ep. 11 - Ivan Petković<br />
Highschool of the Dead ' eps. 01-02 - BG-Anime team<br />
Katekyo Hitman Reborn! - ep. 01-02 - Simpatičan Mladić<br />
Occult academy - eps. 01-03 - Pegla JK<br />
Rainbow - ep. 05 - BG-Anime team<br />
<br />
<a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=181" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/black_rock_shooter.jpg" border="0" alt="[Image: black_rock_shooter.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=40" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/bleach1.jpg" border="0" alt="[Image: bleach1.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=53" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/bebop.jpg" border="0" alt="[Image: bebop.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=182" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/hsotd.jpg" border="0" alt="[Image: hsotd.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=180" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/katekyo_hitman_reborn.jpg" border="0" alt="[Image: katekyo_hitman_reborn.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=175" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/occult_academy.jpg" border="0" alt="[Image: occult_academy.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=170" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/rainbow.jpg" border="0" alt="[Image: rainbow.jpg]" /></a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Anime Quotes]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3189</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 16:26:42 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3189</guid>
			<description><![CDATA[Postavljajte neke dobre citate iz animea. <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/anime.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Anime" title="Anime" /> Evo ja da probijem led.<br />
<br />
<br />
<br />
1. <span style="font-weight: bold;">When you're sad and alone, all you can count on is yourself.</span><br />
                                                        <span style="font-style: italic;">Zetsu</span> iz Naruta<br />
<br />
2. <span style="font-weight: bold;">You know on the path we've been traveling up until now... Saying a thing like that would just get you laughed at. Although... I slaughtered anyone and everyone who had the nerve to laugh at me...!! But from here on out... we're gonna be sailing the sea where anyone without the nerve to say something like that is as good as dead...!!</span><br />
                                                        <span style="font-style: italic;">Eustass Kid</span> iz One Piece-a<br />
<br />
3. <span style="font-weight: bold;">C'mon. You know what they're like. You can never figure them out. You never know where you could stand with them. The smallest things could put you in their bad side. Always playing little mind games with you. Trying to make you do what they want. They're just a big pain basically.</span><br />
                                                         <span style="font-style: italic;">Shikamaru Nara</span> iz Naruta<br />
                                                         (o zenama)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Postavljajte neke dobre citate iz animea. <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/anime.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Anime" title="Anime" /> Evo ja da probijem led.<br />
<br />
<br />
<br />
1. <span style="font-weight: bold;">When you're sad and alone, all you can count on is yourself.</span><br />
                                                        <span style="font-style: italic;">Zetsu</span> iz Naruta<br />
<br />
2. <span style="font-weight: bold;">You know on the path we've been traveling up until now... Saying a thing like that would just get you laughed at. Although... I slaughtered anyone and everyone who had the nerve to laugh at me...!! But from here on out... we're gonna be sailing the sea where anyone without the nerve to say something like that is as good as dead...!!</span><br />
                                                        <span style="font-style: italic;">Eustass Kid</span> iz One Piece-a<br />
<br />
3. <span style="font-weight: bold;">C'mon. You know what they're like. You can never figure them out. You never know where you could stand with them. The smallest things could put you in their bad side. Always playing little mind games with you. Trying to make you do what they want. They're just a big pain basically.</span><br />
                                                         <span style="font-style: italic;">Shikamaru Nara</span> iz Naruta<br />
                                                         (o zenama)]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Hametsu no Mars]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3188</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 07:57:59 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3188</guid>
			<description><![CDATA[<img src="http://i16.photobucket.com/albums/b31/Leshinar/marsodm.jpg" border="0" alt="[Image: marsodm.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="color: #FF0000;"><span style="font-weight: bold;">Hametsu no Mars</span></span> (<a href="http://anidb.net/a3225" target="_blank">AniDB</a>|<a href="http://myanimelist.net/anime/413/Mars_of_Destruction" target="_blank">MAL</a>)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><span style="color: #BF0000;">Zanrovi</span></span> : Action, Aliens, Gunfights, Humanoid, Mecha, Power Suits, SciFi, Violence<br />
<br />
<blockquote><cite>AniDB Wrote:</cite>*based on the Playstation 2 game Hametsu no Mars -Mars of Destruction- by Idea Factory* <br />
<br />
In 2016 a manned probe send from the Earth to invistigate Mars explodes in the Earth atmosphere and fragments which contain a dna sample of what is thought as a trace to possible Mars inhabitants fells on Japan. <br />
<br />
That causes mutations all over Japan. People who are infected by that "virus" are called the Iseki-jin (relic persons). The AAST is founded, obtaining the cooperation of structure Doctor Hiroshi Hyuga they develop a suit, "Mars", as a trump card against the relic persons. <br />
<br />
The carrier of the suit obtains super powers but only a few people, who are dna compatible with the suit are suited to wear it. Tairu, the son of the doctor was the first person who was able to wear it. <br />
<br />
When the fragment which fell to Earth is being transported to a laboratory in the USA for an analyze the trasnport is being attacked by the relic persons, now Tairu has to fight and defend it for a final solution in this incident.</blockquote>
<br />
Poshto vidim da dosta vas nije cuo za ovaj anime, koji je 99% slucajeva na anime related mestima najloshije ocenjen.<br />
Rekao malo da se upoznamo po meni definitivno over9000 underrated anime naslovom.<br />
Jedino shto mi je bilo koliko toliko slabo/loshe je voice acting (seiyuu) ... vidjao gore ali i ovo je bilo poprilicno loshe ...<br />
iako prica je skoro pa potpuni ripoff NGE-a ... recimo all girl combat i dodje sin od verovatno glavnog u organizaciji i nema veze sa vezom ali najduze zna da bude u sync sa armorom ... takodje AT field .. i na kraju the big gun koji treba da se napuni i da pogodi iz prve .. ali to su sitnice <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
muzika je cool, pocetak mi se svidja kao dijalog kao i prica, ali taj deo je mozda i najbolje odradjen!<br />
<br />
i ono kad se desilo first kill na pocetku .. i was like O.O then a lold <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/anime.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Anime" title="Anime" /><br />
<br />
u svakom slucaju daleko najloshiji naslov koji sam gledao, iako je u pitanju samo 18 min<br />
<br />
a da, i gde imash josh Humanoide koji pucaju cero ? <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://i16.photobucket.com/albums/b31/Leshinar/marsodm.jpg" border="0" alt="[Image: marsodm.jpg]" /><br />
<br />
<span style="color: #FF0000;"><span style="font-weight: bold;">Hametsu no Mars</span></span> (<a href="http://anidb.net/a3225" target="_blank">AniDB</a>|<a href="http://myanimelist.net/anime/413/Mars_of_Destruction" target="_blank">MAL</a>)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><span style="color: #BF0000;">Zanrovi</span></span> : Action, Aliens, Gunfights, Humanoid, Mecha, Power Suits, SciFi, Violence<br />
<br />
<blockquote><cite>AniDB Wrote:</cite>*based on the Playstation 2 game Hametsu no Mars -Mars of Destruction- by Idea Factory* <br />
<br />
In 2016 a manned probe send from the Earth to invistigate Mars explodes in the Earth atmosphere and fragments which contain a dna sample of what is thought as a trace to possible Mars inhabitants fells on Japan. <br />
<br />
That causes mutations all over Japan. People who are infected by that "virus" are called the Iseki-jin (relic persons). The AAST is founded, obtaining the cooperation of structure Doctor Hiroshi Hyuga they develop a suit, "Mars", as a trump card against the relic persons. <br />
<br />
The carrier of the suit obtains super powers but only a few people, who are dna compatible with the suit are suited to wear it. Tairu, the son of the doctor was the first person who was able to wear it. <br />
<br />
When the fragment which fell to Earth is being transported to a laboratory in the USA for an analyze the trasnport is being attacked by the relic persons, now Tairu has to fight and defend it for a final solution in this incident.</blockquote>
<br />
Poshto vidim da dosta vas nije cuo za ovaj anime, koji je 99% slucajeva na anime related mestima najloshije ocenjen.<br />
Rekao malo da se upoznamo po meni definitivno over9000 underrated anime naslovom.<br />
Jedino shto mi je bilo koliko toliko slabo/loshe je voice acting (seiyuu) ... vidjao gore ali i ovo je bilo poprilicno loshe ...<br />
iako prica je skoro pa potpuni ripoff NGE-a ... recimo all girl combat i dodje sin od verovatno glavnog u organizaciji i nema veze sa vezom ali najduze zna da bude u sync sa armorom ... takodje AT field .. i na kraju the big gun koji treba da se napuni i da pogodi iz prve .. ali to su sitnice <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
muzika je cool, pocetak mi se svidja kao dijalog kao i prica, ali taj deo je mozda i najbolje odradjen!<br />
<br />
i ono kad se desilo first kill na pocetku .. i was like O.O then a lold <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/anime.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Anime" title="Anime" /><br />
<br />
u svakom slucaju daleko najloshiji naslov koji sam gledao, iako je u pitanju samo 18 min<br />
<br />
a da, i gde imash josh Humanoide koji pucaju cero ? <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Anime Wallpapers]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3187</link>
			<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 04:10:36 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3187</guid>
			<description><![CDATA[Molim vas da mi date par adresa gde ima dobrih wallpapera posto nista ne mogu da nadjem. <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/sad.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Sad" title="Sad" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Molim vas da mi date par adresa gde ima dobrih wallpapera posto nista ne mogu da nadjem. <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/sad.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Sad" title="Sad" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Rumik World OVAs]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3186</link>
			<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 16:58:05 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3186</guid>
			<description><![CDATA[Rumik World OVAs<br />
<br />
Sastoji se od 6 jedno-epizodnih animea, zadnja dva imaju povezanu priču, pa ću svaku priču predstaviti posebno. Prva priča već je prevedena, no poslat ću titlove kada prevedem sve epizode.<br />
<br />
______________________________________________________<br />
1 . Fire Tripper - Putnik Plamenom<br />
<img src="http://img295.imageshack.us/img295/4272/firetripper.jpg" border="0" alt="[Image: firetripper.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1 </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanrovi: Fantazija, Putovanje kroz vrijeme  </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan / Studio Pierrot </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1985. </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: H-A &amp; Kotomi</span><br />
<br />
Ogromna plinska eksplozija u modernom Tokyu šalje sedamnaestogodišnjakinju Suzuko na put kroz vrijeme i to 500 godina u prošlost na krvavo bojno polje prepuno mrtvih boraca. Od zlonamjerne bande spašava je mladi ratnik Shukamaru. Suzuko pokušava shvatiti što se događa i zašto je došlo do pomaka u vremenu. Polako shvaća čudnu silu koja ju je premjestila u drugo vrijeme i kako je ta sila povezana sa njenom prošlošću.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
2. Maris the Choujo - Superdjevojka Maris<br />
<br />
<img src="http://img514.imageshack.us/img514/5149/maristhechoujo.jpg" border="0" alt="[Image: maristhechoujo.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Komedija, Znanstvena fantastika, Super moći</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan / Studio Pierrot</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1986.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: Kotomi</span><br />
<br />
Bez obzira na to što je izbjeglica sa isčezlog planeta, što joj je otac alkoholičar, a majka praznoglava, najveći problem naše junakinje Maris je to što je ona Thanatozijanka. Uzimajući činjenicu da su Thanatozijanci snažniji šest puta od Zemljana to se ne bi trebalo smatrati prokletstvom, posebno u galaksiji gdje je nasilje uobičajeno. Njeno slučajno uništavanje svega što dotakne, čak i uz posebni uređaj koji joj suspreže snagu, znači da je stalno u nekom dugu. Sve zadatke koje joj dodijeli Intergalaktička Svemirska Patrola pretvara se u novčani izdatak kada se šteta oduzme od plaće. U trenutku kada je odabrana da spasi bogatog i zgodnog Kogane Marua čini se da su joj se ostvarili svi snovi. Nakon što ga spasi od mučenja, njegova beskrajna zahvalnost trebala bi završiti brakom - i krajem njenim financijskim glavoboljama.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
3. Laughing Target - Nasmijana meta<br />
<img src="http://img203.imageshack.us/img203/4461/laughingtarget.jpg" border="0" alt="[Image: laughingtarget.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Horor, Školski život, Seinen</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan / Studio Pierrot</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1987.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: H-A &amp; Kotomi</span><br />
<br />
Yuzuru je prosječan tinejdžer koji je već zaboravio da je bio obećan Azusi kada je imao samo šest godina. Sada Azusa dolazi po ono što smatra svojime, no Satomi (Yuzuruova sadašnja djevojka) je jedino što joj stoji na putu do tog cilja. Pomoću misterioznih i zastrašujućih moći koje Azusa posjeduje, Satomi neće stajati još dugo na njenom putu.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
4. One-pound Gospel - Boksački Gospel<br />
<img src="http://img265.imageshack.us/img265/8095/onepoundgospel.jpg" border="0" alt="[Image: onepoundgospel.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Sport, Akcija, Borba, Boks </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1988.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: R-C</span><br />
<br />
Hatanaka Kosaku, perspektivni boksač, ima ubojiti završni udarac. Na nesreću, njegova volja za pridržavanjem pravilne sportske prehrane je slaba te on jede čak i masne hamburgere prije borbe. Rezultat toga je natjecanje u višoj kategoriji (po kilaži), a kada primi jači udarac u stomak, povraća, što rezultira sramotnim gubitkom. Dok se hrva sa svojom slabom voljom, sreće pripravnicu za časnu sestru, sestru Angelu, koja je nova u lokalnoj župi. Dok sestra Angela pokušava pomoći Hatanaki u njegovom naumu, on otežava njenu obuku za časnu sestru.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
5. Mermaid Forest - Sirenina šuma <br />
<img src="http://img837.imageshack.us/img837/939/mermaidforest.jpg" border="0" alt="[Image: mermaidforest.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Horor, Fantazija, Seinen, Nasilje</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1991.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: RaX</span><br />
<br />
Mana i Yuta su uvučeni u svijet obitelji Kannagi, vlasnika Sirenine šume. Samo su dvije osobe iz obitelji Kannagi žive - starija žena i mlada djevojka kose bijele poput snijega. Koja je tajna te dvije žene? Koja je tajna Sirenine šume? Da li je tamo pokopana prava sirena koja bi mogla pomoći Yuti da se vrati u normalno stanje?<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
6. Mermaid's Scar - Sirenin ožiljak<br />
<img src="http://img409.imageshack.us/img409/1377/mermaidsscar.jpg" border="0" alt="[Image: mermaidsscar.jpg&#93;" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Horor, Fantazija, Nasilje, Seinen</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1993.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: RaX</span><br />
<br />
Legenda kaže da se kozumiranjem sireninog mesa postaje besmrtnikom. Yuta i Mana su živi dokaz te legende. Zajedno putuju na razna mjesta i traže smisao svoga postojanja i mogući lijek za stanje u kojemu se nalaze. Yuta i Mana sreću Masata, dječačića koji je prestravljen svoje majke Mise. Yuti i Mani se čini da majka i sin imaju čudan odnos. Što se dogodi kada Yuta i Mana odluče otkriti mračnu tajnu koju kriju Masato i Misa? I što je to sa tim čudovišnim stvorovima koji se pojavljuju?<br />
<br />
<br />
Svi podaci preuzeti sa anidb.net<br />
<br />
Link za skidanje torrenta: (nije potrebno biti registriran) =&gt; <a href="http://www.bakabt.com/131440-rumic-world-ovas-fire-tripper-maris-the-chojo-laughing-target-one-pound-gospel-mermaid-forest-mermaid-scar.html" target="_blank">Kliknite ovdje</a><br />
<br />
slike su sada uploadane na imageshack, trebale bi biti vidljive svima!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Rumik World OVAs<br />
<br />
Sastoji se od 6 jedno-epizodnih animea, zadnja dva imaju povezanu priču, pa ću svaku priču predstaviti posebno. Prva priča već je prevedena, no poslat ću titlove kada prevedem sve epizode.<br />
<br />
______________________________________________________<br />
1 . Fire Tripper - Putnik Plamenom<br />
<img src="http://img295.imageshack.us/img295/4272/firetripper.jpg" border="0" alt="[Image: firetripper.jpg]" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1 </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanrovi: Fantazija, Putovanje kroz vrijeme  </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan / Studio Pierrot </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1985. </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: H-A &amp; Kotomi</span><br />
<br />
Ogromna plinska eksplozija u modernom Tokyu šalje sedamnaestogodišnjakinju Suzuko na put kroz vrijeme i to 500 godina u prošlost na krvavo bojno polje prepuno mrtvih boraca. Od zlonamjerne bande spašava je mladi ratnik Shukamaru. Suzuko pokušava shvatiti što se događa i zašto je došlo do pomaka u vremenu. Polako shvaća čudnu silu koja ju je premjestila u drugo vrijeme i kako je ta sila povezana sa njenom prošlošću.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
2. Maris the Choujo - Superdjevojka Maris<br />
<br />
<img src="http://img514.imageshack.us/img514/5149/maristhechoujo.jpg" border="0" alt="[Image: maristhechoujo.jpg]" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Komedija, Znanstvena fantastika, Super moći</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan / Studio Pierrot</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1986.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: Kotomi</span><br />
<br />
Bez obzira na to što je izbjeglica sa isčezlog planeta, što joj je otac alkoholičar, a majka praznoglava, najveći problem naše junakinje Maris je to što je ona Thanatozijanka. Uzimajući činjenicu da su Thanatozijanci snažniji šest puta od Zemljana to se ne bi trebalo smatrati prokletstvom, posebno u galaksiji gdje je nasilje uobičajeno. Njeno slučajno uništavanje svega što dotakne, čak i uz posebni uređaj koji joj suspreže snagu, znači da je stalno u nekom dugu. Sve zadatke koje joj dodijeli Intergalaktička Svemirska Patrola pretvara se u novčani izdatak kada se šteta oduzme od plaće. U trenutku kada je odabrana da spasi bogatog i zgodnog Kogane Marua čini se da su joj se ostvarili svi snovi. Nakon što ga spasi od mučenja, njegova beskrajna zahvalnost trebala bi završiti brakom - i krajem njenim financijskim glavoboljama.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
3. Laughing Target - Nasmijana meta<br />
<img src="http://img203.imageshack.us/img203/4461/laughingtarget.jpg" border="0" alt="[Image: laughingtarget.jpg]" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Horor, Školski život, Seinen</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan / Studio Pierrot</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1987.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: H-A &amp; Kotomi</span><br />
<br />
Yuzuru je prosječan tinejdžer koji je već zaboravio da je bio obećan Azusi kada je imao samo šest godina. Sada Azusa dolazi po ono što smatra svojime, no Satomi (Yuzuruova sadašnja djevojka) je jedino što joj stoji na putu do tog cilja. Pomoću misterioznih i zastrašujućih moći koje Azusa posjeduje, Satomi neće stajati još dugo na njenom putu.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
4. One-pound Gospel - Boksački Gospel<br />
<img src="http://img265.imageshack.us/img265/8095/onepoundgospel.jpg" border="0" alt="[Image: onepoundgospel.jpg]" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Sport, Akcija, Borba, Boks </span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1988.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: R-C</span><br />
<br />
Hatanaka Kosaku, perspektivni boksač, ima ubojiti završni udarac. Na nesreću, njegova volja za pridržavanjem pravilne sportske prehrane je slaba te on jede čak i masne hamburgere prije borbe. Rezultat toga je natjecanje u višoj kategoriji (po kilaži), a kada primi jači udarac u stomak, povraća, što rezultira sramotnim gubitkom. Dok se hrva sa svojom slabom voljom, sreće pripravnicu za časnu sestru, sestru Angelu, koja je nova u lokalnoj župi. Dok sestra Angela pokušava pomoći Hatanaki u njegovom naumu, on otežava njenu obuku za časnu sestru.<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
5. Mermaid Forest - Sirenina šuma <br />
<img src="http://img837.imageshack.us/img837/939/mermaidforest.jpg" border="0" alt="[Image: mermaidforest.jpg]" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Horor, Fantazija, Seinen, Nasilje</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1991.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: RaX</span><br />
<br />
Mana i Yuta su uvučeni u svijet obitelji Kannagi, vlasnika Sirenine šume. Samo su dvije osobe iz obitelji Kannagi žive - starija žena i mlada djevojka kose bijele poput snijega. Koja je tajna te dvije žene? Koja je tajna Sirenine šume? Da li je tamo pokopana prava sirena koja bi mogla pomoći Yuti da se vrati u normalno stanje?<br />
<br />
<br />
______________________________________________________<br />
6. Mermaid's Scar - Sirenin ožiljak<br />
<img src="http://img409.imageshack.us/img409/1377/mermaidsscar.jpg" border="0" alt="[Image: mermaidsscar.jpg]" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Tip serije: OVA</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Broj epizoda: 1</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Žanr: Horor, Fantazija, Nasilje, Seinen</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Studio: Shogakukan</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Godina: 1993.</span> <br />
<span style="font-weight: bold;">Engleski prijevod: RaX</span><br />
<br />
Legenda kaže da se kozumiranjem sireninog mesa postaje besmrtnikom. Yuta i Mana su živi dokaz te legende. Zajedno putuju na razna mjesta i traže smisao svoga postojanja i mogući lijek za stanje u kojemu se nalaze. Yuta i Mana sreću Masata, dječačića koji je prestravljen svoje majke Mise. Yuti i Mani se čini da majka i sin imaju čudan odnos. Što se dogodi kada Yuta i Mana odluče otkriti mračnu tajnu koju kriju Masato i Misa? I što je to sa tim čudovišnim stvorovima koji se pojavljuju?<br />
<br />
<br />
Svi podaci preuzeti sa anidb.net<br />
<br />
Link za skidanje torrenta: (nije potrebno biti registriran) =&gt; <a href="http://www.bakabt.com/131440-rumic-world-ovas-fire-tripper-maris-the-chojo-laughing-target-one-pound-gospel-mermaid-forest-mermaid-scar.html" target="_blank">Kliknite ovdje</a><br />
<br />
slike su sada uploadane na imageshack, trebale bi biti vidljive svima!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Najoriginalniji anime]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3185</link>
			<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 18:44:05 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3185</guid>
			<description><![CDATA[koji je po vama naj originalniji anime <br />
da vam objasnim kako je najbolje oceniti barem po meni<br />
1 radnja<br />
2 likovi (njihove osobine i izgleda)<br />
3 okolina tj. svet u kome se desava radnja tog anima<br />
4 stil animacije<br />
da vas cujem <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/tongue.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Toungue" title="Toungue" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[koji je po vama naj originalniji anime <br />
da vam objasnim kako je najbolje oceniti barem po meni<br />
1 radnja<br />
2 likovi (njihove osobine i izgleda)<br />
3 okolina tj. svet u kome se desava radnja tog anima<br />
4 stil animacije<br />
da vas cujem <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/tongue.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Toungue" title="Toungue" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Šta je One Piece?]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3184</link>
			<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 13:48:06 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3184</guid>
			<description><![CDATA[Čitajući temu Misterije OP palo mi je na pamet šta bi mogao biti One Piece.<br />
<br />
Mislim da to nije blago to jest bilo kakav predmet.<br />
Gold Roger je rekao da je sakrio celo svoje blago na neko ostvru Bogu iza nogu <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/xd.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="XD" title="XD" /> ali nije rekao ništa u vezi One Piece nego se to podrazumeva. Takođe u anime još ni jednom nije bio opis šta bi OP mogao biti, nego samo da ga ljudi traže zbog slave. A svi znamo da su deca najveće blago, pa porodica, prijatelji... Tako da je za Gold Rogera najveće blago bila njegova posada (prijatelji). Takođe je rečeno da osoba koja nađe One Piece da će postati Kralj pirata a to se postiže sa posadom (prijatelji)  a ne nekim predmetom... Do kraja sveta se ne može stići ako niste svi složni, bolje da se izrazim nakame koje bi dale život za druge. I kada na kraju anime stignu na ostvro sa Roger-ovim blagom svi će do tada odraditi svoje nazovimo ih questove a Lufi će skontati da je još odavno našao One Piece. To jest da će morati da se preda Kobiju kako bi i on mogao da ispuni svoj san...<br />
<br />
Ovo je neko moje mišljenje...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Čitajući temu Misterije OP palo mi je na pamet šta bi mogao biti One Piece.<br />
<br />
Mislim da to nije blago to jest bilo kakav predmet.<br />
Gold Roger je rekao da je sakrio celo svoje blago na neko ostvru Bogu iza nogu <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/xd.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="XD" title="XD" /> ali nije rekao ništa u vezi One Piece nego se to podrazumeva. Takođe u anime još ni jednom nije bio opis šta bi OP mogao biti, nego samo da ga ljudi traže zbog slave. A svi znamo da su deca najveće blago, pa porodica, prijatelji... Tako da je za Gold Rogera najveće blago bila njegova posada (prijatelji). Takođe je rečeno da osoba koja nađe One Piece da će postati Kralj pirata a to se postiže sa posadom (prijatelji)  a ne nekim predmetom... Do kraja sveta se ne može stići ako niste svi složni, bolje da se izrazim nakame koje bi dale život za druge. I kada na kraju anime stignu na ostvro sa Roger-ovim blagom svi će do tada odraditi svoje nazovimo ih questove a Lufi će skontati da je još odavno našao One Piece. To jest da će morati da se preda Kobiju kako bi i on mogao da ispuni svoj san...<br />
<br />
Ovo je neko moje mišljenje...]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Granzortooo! c'est finito :D]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3183</link>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 17:23:23 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3183</guid>
			<description><![CDATA[I tako, dodje i taj dan Granzort nam je istitlovan <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
Bile su ovo duge i naporne dve godine (mozda i vise) ali je napokon gotovo i bas sam srecan zbog toga, zato se toliko i hvalim <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
Prvih 20 epizoda je potpun ispravljeno i ponovo okaceno, ostalih 21 su nove novcijate, za sada kao SRT a uskoro i kao ASS kao i fansubovi koji ce biti na sajtu naravno <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" /><br />
Sve u svemu, javite mi ako naletite na neke nelogicnosti, po pitanju imena kojecega i slicno, sigurno se nesto provuklo ipak ih je bio pun kufer u engleskom prevodu :/<br />
<br />
Osim Granzorta, dobili smo i prevode za novu seriju na sajtu Durarara!! od novog prevodioca Raph95, kao i Cowboy Bebopa, FMA, Naruto S. od svakodnevnih nam prevodioca ne-odmaraoca <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" /><br />
<br />
Cowboy Bebop - ep. 10 - Ivan Petković<br />
Durarara!! - eps. 01-03 (ćirilica) - Raph95<br />
FMA: Brotherhood - eps. Specijali (OVA) 01-03 - Čoča<br />
Mado King Granzort - eps. 01-20(ispravka), 21-41 - Pegla JK<br />
Naruto Shippuuden - eps. 36-37, 39, 40-41 - Zaraki Kenpachi<br />
One piece - eps. 19-24 - Eleran<br />
<br />
<a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=53" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/bebop.jpg" border="0" alt="[Image: bebop.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=179" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/durarara.jpg" border="0" alt="[Image: durarara.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=125" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/fullmetal_alchemist_brotherhood.jpg" border="0" alt="[Image: fullmetal_alchemist_brotherhood.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=3" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/granzort.jpg" border="0" alt="[Image: granzort.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=70" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/shippuuden.jpg" border="0" alt="[Image: shippuuden.jpg&#93;" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=92" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/onepiece.jpg" border="0" alt="[Image: onepiece.jpg&#93;" /></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[I tako, dodje i taj dan Granzort nam je istitlovan <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" /><br />
Bile su ovo duge i naporne dve godine (mozda i vise) ali je napokon gotovo i bas sam srecan zbog toga, zato se toliko i hvalim <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" /><br />
Prvih 20 epizoda je potpun ispravljeno i ponovo okaceno, ostalih 21 su nove novcijate, za sada kao SRT a uskoro i kao ASS kao i fansubovi koji ce biti na sajtu naravno <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" /><br />
Sve u svemu, javite mi ako naletite na neke nelogicnosti, po pitanju imena kojecega i slicno, sigurno se nesto provuklo ipak ih je bio pun kufer u engleskom prevodu :/<br />
<br />
Osim Granzorta, dobili smo i prevode za novu seriju na sajtu Durarara!! od novog prevodioca Raph95, kao i Cowboy Bebopa, FMA, Naruto S. od svakodnevnih nam prevodioca ne-odmaraoca <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/wink.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Wink" title="Wink" /><br />
<br />
Cowboy Bebop - ep. 10 - Ivan Petković<br />
Durarara!! - eps. 01-03 (ćirilica) - Raph95<br />
FMA: Brotherhood - eps. Specijali (OVA) 01-03 - Čoča<br />
Mado King Granzort - eps. 01-20(ispravka), 21-41 - Pegla JK<br />
Naruto Shippuuden - eps. 36-37, 39, 40-41 - Zaraki Kenpachi<br />
One piece - eps. 19-24 - Eleran<br />
<br />
<a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=53" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/bebop.jpg" border="0" alt="[Image: bebop.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=179" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/durarara.jpg" border="0" alt="[Image: durarara.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=125" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/fullmetal_alchemist_brotherhood.jpg" border="0" alt="[Image: fullmetal_alchemist_brotherhood.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=3" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/granzort.jpg" border="0" alt="[Image: granzort.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=70" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/shippuuden.jpg" border="0" alt="[Image: shippuuden.jpg]" /></a> <a href="http://www.anime-overdose.com/frontend.php?action=subs&amp;gid=92" target="_blank"><img src="http://www.anime-overdose.com/upimages/onepiece.jpg" border="0" alt="[Image: onepiece.jpg]" /></a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mahou Sensei Negima!]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3182</link>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 14:24:53 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3182</guid>
			<description><![CDATA[Cool anime i manga.<br />
<img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/06/NegimaMagisterNegiMagi_vol1_Cover.jpg" border="0" alt="[Image: NegimaMagisterNegiMagi_vol1_Cover.jpg&#93;" /><br />
<div><div class="spoiler_header">Spoiler <a href="javascript:void(0);" onclick="javascript:if(parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1&#93;.style.display=='block'){parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1&#93;.style.display='none';this.innerHTML='(Click to View)';}else {parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1&#93;.style.display='block';this.innerHTML='(Click to Hide)';}">(Click to View)</a></div><div class="spoiler_body" style="display: none;">Pregled<br />
<br />
Negi Springfield is a ten-year-old wizard from Wales, who dreams of becoming a Magister Magi (Approximate Latin translation: "Master of Magic" or "Master Mage"), a special wizard who uses his powers to help normal people, using covers such as working for NGOs . Negi Springfield je deset godina-star čarobnjak iz Walesa, koji sanja da postane Magister Magi (Okvirna latinskom prijevodu: "Master of Magic" ili "Master MAGE"), posebni čarobnjak koji koristi svoje moći kako bi se normalni ljudi, koristeći pokriva, kao što radi za udruge .<br />
<br />
Negi's reason for becoming a Magister Magi is to find his father, Nagi Springfield , the legendary mage also known as the "Thousand Master", who is believed to be dead. Negi je razlog za sve Magister Magi je pronaći svog oca, Nagi Springfield , legendarni mage također poznat kao "Tisuću Master", za kojeg se vjeruje da je mrtav.<br />
<br />
After graduating from the Merdiana Magic Academy in Wales, Negi is given a duty as a cover in the real world, and training, before he actually becomes a Magister Magi . Nakon prelaskom iz Merdiana Magic Academy u Walesu, Negi je dan dužnost kao pokriće u stvarnom svijetu, i trening, prije nego što je zaista postati Magister Magi. That duty is to become an English teacher at Mahora Academy in Japan. To je dužnost da postane učitelj engleskog jezika u Mahora akademiju u Japanu. The task will not be easy, however, as Negi will become a teacher to a Middle School class of 31 older girls, each very special in her own way. Zadatak neće biti lako, međutim, kao i Negi će postati učitelj u srednjoj školi klasi od 31 starijih djevojaka, svaki poseban na svoj način. The series details his time and adventures in Japan as he gains acceptance and respect from his students, helps them in their problems, and faces magical threats from inside and outside Mahora Academy. Serija detalje svoje vrijeme i avanture u Japanu kao on dobiva prihvaćanje i poštovanje od svojih učenika, pomaže im u njihovim problemima, pa lica magičnu prijetnjama izvana i iznutra Mahora akademije. Although each of the girls has her own back story and personality, Negi's main relationship is with Asuna Kagurazaka , his student and roommate, who dislikes him initially but later accepts him as a friend and becomes his partner, helping find clues about his father and his life. Iako svaka od djevojaka ima svoje leđa priču i osobnost, Negi glavna odnos s Asuna Kagurazaka , njegov učenik i cimer, koji ne voli ga je u početku, ali kasnije ga prihvaća kao prijatelj i postaje njegov partner, pomaže pronaći tragove o svom ocu i njegovoj život.<br />
<br />
The series, while initially appearing to be another romantic comedy work featuring numerous bishōjo characters like Love Hina , has progressed into a mix of shōnen action, fantasy, horror, romance and comedy. Seriji, dok je u početku pojavljuje se još jedan romantična komedija rad s brojnim bishōjo likovi poput Love Hina , napredovala je u mješavinu Shonen akcije i fantastike, horora, romantike i komedije. Akamatsu stated that he specifically wanted to do something "different" than Love Hina . Akamatsu izjavio da je posebno želio napraviti nešto "drugačije" od Love Hina. Negi himself is prepubescent, and many of his scenes with Asuna are specific subversions of the "awkward romantic scene" tendency of harem manga, quickly diffused and only played for laughs. Negi i sam je prepubescent, a mnoge njegove scene sa Asuna su specifični subverzijama od "neugodne romantične scene" tendencija harema manga, brzo rasplinula i samo igrao za smijeh. In addition, many of the girls are able to fawn over him in a childish sense without any romantic expectations from the reader. Osim toga, mnoge od djevojaka su u mogućnosti da nad njim u žutosmeđe djetinjast smisla bez romantičnih očekivanja od čitatelja.<br />
<br />
In keeping with this style, Negi himself is seen as a contrast to Love Hina' s Keitaro and other typical male leads of manga. U skladu s ovim stilom, Negi sebe vidi kao razliku Love Hina je Keitaro i drugih tipičnih muških potražnja za mange. He is hardworking, capable, and treated kindly, but due to his appearance and age (well below most of his students), he feels completely non-threatening and finds it difficult to be taken seriously as a teacher; many of his students treat him as a cute little kid, if not a playmate (or play thing ). On je marljiv, sposoban, i liječiti ljubazno, ali zbog njegova izgleda i starosti (znatno ispod većine njegovih studenata), osjeća se potpuno ne ugrožava i nađe ga teško se uzeti ozbiljno kao učitelj; mnogi njegovi studenti s njim postupati slatka kao malo dijete, ako ne i prijatelj u igri (ili igrati stvar).<br />
[ edit &#93; Pactio [ uredi &#93; Pactio<br />
The basic blank pactio Osnovni prazan pactio<br />
<br />
The pactio (Latin for "Contract") system in the series enables the magician casting the spell, the Magister Magi , to transfer some of his/her magic power to the other person involved in the pactio , the Minister Magi , improving the Ministra's natural capabilities, and providing a magical barrier against physical attacks [ 4 &#93; . Pactio (latinski za "Ugovor") sustav u seriji omogućava mađioničara casting čarolija, Magister Magi, prenijeti neke svoje čarobnu moć da druge osobe uključene u pactio, ministar mudraci, poboljšanje ministra prirodne sposobnosti, te pružanje magičnu barijeru od fizičkih napada [4&#93; . The Minister also receives a special magical item called "Artifact", which reflects the Minister' s abilities and personality. Ministar je također primio posebnu magičnu predmet pod nazivom "Artifakt", koji odražava ministra u pogledu sposobnosti i osobnost. The Minister , in turn, has to protect the Magister from any dangers and assist him/her in any way possible. Ministar, pak, mora štititi Magister od bilo koje opasnosti i pomoći mu / joj na bilo koji mogući način. Since most Western Mages are vulnerable while chanting spells, a Minister primary duty is to protect the mage in combat situations. [ 5 &#93; . Budući da većina zapadne Mages su ranjivi dok skandirali uroka, ministar primarna zadaća je da štiti mag u borbenim situacijama. [5&#93; . Although it isn't necessary that the Magister and Minister are of different sexes, its by far the most common setup, and usually pactio partners end up marrying each other. [ 5 &#93; [ 6 &#93; Iako nije nužno da Magister i ministar su različitog spola, njegova daleko najčešći postava, i obično kraj gore pactio partnerima ženili međusobno. [5&#93; [6&#93;<br />
<br />
When a pactio is established, a card ( Charta Ministralis ) is created as proof of the contract, depicting the Minister with his Artifact, surrounded by several magic signs and a "title" related to his/her personality. Kad pactio osnovan, kartice (Charta Ministralis) je stvoren kao dokaz o ugovoru, s prikazom ministar sa svojim artefakt, okružen nekoliko znakova i magije "naslov" vezane za svoje licnosti. The Magister keeps the original card with him/herself, though copies can be made for the Minister. [ 7 &#93; The card allows the Magister to communicate telephatically with his/her Minister (By touching the card to one's foreheand and chanting Telephatia ) and summon him/her across great distancies [ 8 &#93; , within a limit of 10 km. [ 9 &#93; Additionally, the card may be used by the Minister to summon his Artifact, with the word "Adeat" (Latin for "Let it come forth") [ 7 &#93; , and to store different costumes "within" it, for later use. Magister čuva originalne kartice sa sebe, iako kopije mogu se napraviti za ministra. [7&#93; kartice omogućuje Magister da komuniciraju telephatically sa svojim ministrom (Dodirom kartice do svoje foreheand i skandirali Telephatia) i pozove mu diljem veliku distancies [8&#93; , u ograničenje od 10 km. [9&#93; Osim toga, kartica se može koristiti od strane Vlade da pozove svoju artefakt, s riječi "Adeat" (latinski za "Neka to izaći" ) [7&#93; , a to priče različite kostime "unutar" njega, za kasniju upotrebu.<br />
<br />
While there are many ways to form a pactio , the most common is having both participants enter a magic circle and share a mouth-to-mouth kiss. Iako postoji mnogo načina da se formira pactio, najčešći je vlasništvo oba sudionika ući čarobnu krug i dijele usta na usta poljubac. Any mishaps result in a "Mistake Pactio", which only grants a badly drawn card. Svaka nezgoda rezultirati "greška Pactio", što samo daje loše nacrtana kartica. If one of the participant's doesn't want to commit to a life-long partnership, or is too young to make a "Permanent Pactio", a "Probationary Pactio" is created. Ako jedan od sudionika ne želi obvezati na doživotnu partnerstvo, ili je premlad da bi "Permanent Pactio", "probni Pactio" je stvoren. Probationary pactio work like a permanent ones, except that there's a time limit to the activation of the contract and the contract can be broken at will. Probni rad pactio kao stalnog one, osim da postoji rok za aktiviranje ugovora i ugovora mogu biti slomljena po volji. Permanent Pactio, on the other hand are life-long, always active, and the number of contracts is limited by the Magister s power. [ 10 &#93; Stalni Pactio, as druge strane su cijeli život, uvijek aktivne, a broj ugovora je ograničeno s vlasti Magister </div></div>
Genre: Action, Adventure, Comedy, Ecchi, Fantasy, Harem, Martial Arts, Romance, School Life, Sci-fi, Shounen, Supernatural<br />
Episode: 26 (finished)<br />
<br />
<br />
EDIT: Ja sam pretražio i nigdje nema ali neka mi se kaže ako netko ovo radi. Ja bih htio imati par serija za raditi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Cool anime i manga.<br />
<img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/06/NegimaMagisterNegiMagi_vol1_Cover.jpg" border="0" alt="[Image: NegimaMagisterNegiMagi_vol1_Cover.jpg]" /><br />
<div><div class="spoiler_header">Spoiler <a href="javascript:void(0);" onclick="javascript:if(parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].style.display=='block'){parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].style.display='none';this.innerHTML='(Click to View)';}else {parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].style.display='block';this.innerHTML='(Click to Hide)';}">(Click to View)</a></div><div class="spoiler_body" style="display: none;">Pregled<br />
<br />
Negi Springfield is a ten-year-old wizard from Wales, who dreams of becoming a Magister Magi (Approximate Latin translation: "Master of Magic" or "Master Mage"), a special wizard who uses his powers to help normal people, using covers such as working for NGOs . Negi Springfield je deset godina-star čarobnjak iz Walesa, koji sanja da postane Magister Magi (Okvirna latinskom prijevodu: "Master of Magic" ili "Master MAGE"), posebni čarobnjak koji koristi svoje moći kako bi se normalni ljudi, koristeći pokriva, kao što radi za udruge .<br />
<br />
Negi's reason for becoming a Magister Magi is to find his father, Nagi Springfield , the legendary mage also known as the "Thousand Master", who is believed to be dead. Negi je razlog za sve Magister Magi je pronaći svog oca, Nagi Springfield , legendarni mage također poznat kao "Tisuću Master", za kojeg se vjeruje da je mrtav.<br />
<br />
After graduating from the Merdiana Magic Academy in Wales, Negi is given a duty as a cover in the real world, and training, before he actually becomes a Magister Magi . Nakon prelaskom iz Merdiana Magic Academy u Walesu, Negi je dan dužnost kao pokriće u stvarnom svijetu, i trening, prije nego što je zaista postati Magister Magi. That duty is to become an English teacher at Mahora Academy in Japan. To je dužnost da postane učitelj engleskog jezika u Mahora akademiju u Japanu. The task will not be easy, however, as Negi will become a teacher to a Middle School class of 31 older girls, each very special in her own way. Zadatak neće biti lako, međutim, kao i Negi će postati učitelj u srednjoj školi klasi od 31 starijih djevojaka, svaki poseban na svoj način. The series details his time and adventures in Japan as he gains acceptance and respect from his students, helps them in their problems, and faces magical threats from inside and outside Mahora Academy. Serija detalje svoje vrijeme i avanture u Japanu kao on dobiva prihvaćanje i poštovanje od svojih učenika, pomaže im u njihovim problemima, pa lica magičnu prijetnjama izvana i iznutra Mahora akademije. Although each of the girls has her own back story and personality, Negi's main relationship is with Asuna Kagurazaka , his student and roommate, who dislikes him initially but later accepts him as a friend and becomes his partner, helping find clues about his father and his life. Iako svaka od djevojaka ima svoje leđa priču i osobnost, Negi glavna odnos s Asuna Kagurazaka , njegov učenik i cimer, koji ne voli ga je u početku, ali kasnije ga prihvaća kao prijatelj i postaje njegov partner, pomaže pronaći tragove o svom ocu i njegovoj život.<br />
<br />
The series, while initially appearing to be another romantic comedy work featuring numerous bishōjo characters like Love Hina , has progressed into a mix of shōnen action, fantasy, horror, romance and comedy. Seriji, dok je u početku pojavljuje se još jedan romantična komedija rad s brojnim bishōjo likovi poput Love Hina , napredovala je u mješavinu Shonen akcije i fantastike, horora, romantike i komedije. Akamatsu stated that he specifically wanted to do something "different" than Love Hina . Akamatsu izjavio da je posebno želio napraviti nešto "drugačije" od Love Hina. Negi himself is prepubescent, and many of his scenes with Asuna are specific subversions of the "awkward romantic scene" tendency of harem manga, quickly diffused and only played for laughs. Negi i sam je prepubescent, a mnoge njegove scene sa Asuna su specifični subverzijama od "neugodne romantične scene" tendencija harema manga, brzo rasplinula i samo igrao za smijeh. In addition, many of the girls are able to fawn over him in a childish sense without any romantic expectations from the reader. Osim toga, mnoge od djevojaka su u mogućnosti da nad njim u žutosmeđe djetinjast smisla bez romantičnih očekivanja od čitatelja.<br />
<br />
In keeping with this style, Negi himself is seen as a contrast to Love Hina' s Keitaro and other typical male leads of manga. U skladu s ovim stilom, Negi sebe vidi kao razliku Love Hina je Keitaro i drugih tipičnih muških potražnja za mange. He is hardworking, capable, and treated kindly, but due to his appearance and age (well below most of his students), he feels completely non-threatening and finds it difficult to be taken seriously as a teacher; many of his students treat him as a cute little kid, if not a playmate (or play thing ). On je marljiv, sposoban, i liječiti ljubazno, ali zbog njegova izgleda i starosti (znatno ispod većine njegovih studenata), osjeća se potpuno ne ugrožava i nađe ga teško se uzeti ozbiljno kao učitelj; mnogi njegovi studenti s njim postupati slatka kao malo dijete, ako ne i prijatelj u igri (ili igrati stvar).<br />
[ edit ] Pactio [ uredi ] Pactio<br />
The basic blank pactio Osnovni prazan pactio<br />
<br />
The pactio (Latin for "Contract") system in the series enables the magician casting the spell, the Magister Magi , to transfer some of his/her magic power to the other person involved in the pactio , the Minister Magi , improving the Ministra's natural capabilities, and providing a magical barrier against physical attacks [ 4 ] . Pactio (latinski za "Ugovor") sustav u seriji omogućava mađioničara casting čarolija, Magister Magi, prenijeti neke svoje čarobnu moć da druge osobe uključene u pactio, ministar mudraci, poboljšanje ministra prirodne sposobnosti, te pružanje magičnu barijeru od fizičkih napada [4] . The Minister also receives a special magical item called "Artifact", which reflects the Minister' s abilities and personality. Ministar je također primio posebnu magičnu predmet pod nazivom "Artifakt", koji odražava ministra u pogledu sposobnosti i osobnost. The Minister , in turn, has to protect the Magister from any dangers and assist him/her in any way possible. Ministar, pak, mora štititi Magister od bilo koje opasnosti i pomoći mu / joj na bilo koji mogući način. Since most Western Mages are vulnerable while chanting spells, a Minister primary duty is to protect the mage in combat situations. [ 5 ] . Budući da većina zapadne Mages su ranjivi dok skandirali uroka, ministar primarna zadaća je da štiti mag u borbenim situacijama. [5] . Although it isn't necessary that the Magister and Minister are of different sexes, its by far the most common setup, and usually pactio partners end up marrying each other. [ 5 ] [ 6 ] Iako nije nužno da Magister i ministar su različitog spola, njegova daleko najčešći postava, i obično kraj gore pactio partnerima ženili međusobno. [5] [6]<br />
<br />
When a pactio is established, a card ( Charta Ministralis ) is created as proof of the contract, depicting the Minister with his Artifact, surrounded by several magic signs and a "title" related to his/her personality. Kad pactio osnovan, kartice (Charta Ministralis) je stvoren kao dokaz o ugovoru, s prikazom ministar sa svojim artefakt, okružen nekoliko znakova i magije "naslov" vezane za svoje licnosti. The Magister keeps the original card with him/herself, though copies can be made for the Minister. [ 7 ] The card allows the Magister to communicate telephatically with his/her Minister (By touching the card to one's foreheand and chanting Telephatia ) and summon him/her across great distancies [ 8 ] , within a limit of 10 km. [ 9 ] Additionally, the card may be used by the Minister to summon his Artifact, with the word "Adeat" (Latin for "Let it come forth") [ 7 ] , and to store different costumes "within" it, for later use. Magister čuva originalne kartice sa sebe, iako kopije mogu se napraviti za ministra. [7] kartice omogućuje Magister da komuniciraju telephatically sa svojim ministrom (Dodirom kartice do svoje foreheand i skandirali Telephatia) i pozove mu diljem veliku distancies [8] , u ograničenje od 10 km. [9] Osim toga, kartica se može koristiti od strane Vlade da pozove svoju artefakt, s riječi "Adeat" (latinski za "Neka to izaći" ) [7] , a to priče različite kostime "unutar" njega, za kasniju upotrebu.<br />
<br />
While there are many ways to form a pactio , the most common is having both participants enter a magic circle and share a mouth-to-mouth kiss. Iako postoji mnogo načina da se formira pactio, najčešći je vlasništvo oba sudionika ući čarobnu krug i dijele usta na usta poljubac. Any mishaps result in a "Mistake Pactio", which only grants a badly drawn card. Svaka nezgoda rezultirati "greška Pactio", što samo daje loše nacrtana kartica. If one of the participant's doesn't want to commit to a life-long partnership, or is too young to make a "Permanent Pactio", a "Probationary Pactio" is created. Ako jedan od sudionika ne želi obvezati na doživotnu partnerstvo, ili je premlad da bi "Permanent Pactio", "probni Pactio" je stvoren. Probationary pactio work like a permanent ones, except that there's a time limit to the activation of the contract and the contract can be broken at will. Probni rad pactio kao stalnog one, osim da postoji rok za aktiviranje ugovora i ugovora mogu biti slomljena po volji. Permanent Pactio, on the other hand are life-long, always active, and the number of contracts is limited by the Magister s power. [ 10 ] Stalni Pactio, as druge strane su cijeli život, uvijek aktivne, a broj ugovora je ograničeno s vlasti Magister </div></div>
Genre: Action, Adventure, Comedy, Ecchi, Fantasy, Harem, Martial Arts, Romance, School Life, Sci-fi, Shounen, Supernatural<br />
Episode: 26 (finished)<br />
<br />
<br />
EDIT: Ja sam pretražio i nigdje nema ali neka mi se kaže ako netko ovo radi. Ja bih htio imati par serija za raditi.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Bokurano]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3181</link>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 10:43:28 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3181</guid>
			<description><![CDATA[Bokurano / Бокурано / ぼくらの<br />
<br />
<img src="http://img23.mediafire.com/6ad019f236c4e11bc1be20b3a0f2a56c4g.jpg" border="0" alt="[Image: 6ad019f236c4e11bc1be20b3a0f2a56c4g.jpg&#93;" /><br />
<br />
Za vreme škole u prirodi, petnaestoro dece (8 dečaka i 7 devojčica), nalaze pećinu na obali mora. Unutra otkrivaju računare, a zatim i vlasnika, Kokopelija, koji tvrdi da je programer koji radi na najnovijoj igrici - petnaest robota će doći, a deca trebaju da odbrane Zemlju. Pošto ubedi decu da potpišu ugovor, svi se misteriozno bude na obali verujući da je sve samo san.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Type</span>: TV<br />
<span style="font-weight: bold;">Episodes</span>: 24<br />
<span style="font-weight: bold;">Status</span>: Finished Airing<br />
<span style="font-weight: bold;">Aired</span>: Apr 9, 2007 to Sep 17, 2007<br />
<span style="font-weight: bold;">Producers</span>: Gonzo, Diomedea<br />
<span style="font-weight: bold;">Genres</span>: Drama, Mecha, Sci-Fi, Psychological<br />
<span style="font-weight: bold;">Duration</span>: 23 min. per episode<br />
<span style="font-weight: bold;">Rating</span>: R - 17+ (violence &amp; profanity)<br />
L represents licensing company <br />
<br />
Anime u početku deluje dosadan i liči na mecha digimone. Ali posle 3-4 epizode shvatite da je to najlepši anime ikad (preterujem, ali definitvno je prelep). Pošto me smara da prevodim samo jednu seriju, nađoh kineske sofsubs sa dobrim tajmingom, pa je malo sporo jer moram paralelno da pustim engleski prevod iz nekog plejera, a tajming nije uvek isti, pa radim svakakva čuda. <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/xd.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="XD" title="XD" /><br />
<br />
I, rekoh, ajde da pitam ovde da ne spamujem druge teme. Prvo, da li mislite da je bolje da typesettujem naslov "Bokurano" ili "Naš" (<span style="font-style: italic;">bokurano </span>znači <span style="font-style: italic;">naš</span>) kada se poajvi na Japanskom?<br />
<br />
Drugo, kako da prevedem ime "Zearth" U pitanju je ime robota, izgovaraju ga "Zi-ert" (ne'am pojma kako da transkribujem "earth", tako da definitvno ne mogu da sotavim ono kako se čita (prevod je na ćirilici)). Nešto tipa "Zi-zemlja"? Strah me je da sotavim samo Z-zemlja jer će biti novi slučaj 3.maj = Zmaj. A i ne valja zvog dva Z.<br />
<br />
E pa tako. Viš mi lak <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Bokurano / Бокурано / ぼくらの<br />
<br />
<img src="http://img23.mediafire.com/6ad019f236c4e11bc1be20b3a0f2a56c4g.jpg" border="0" alt="[Image: 6ad019f236c4e11bc1be20b3a0f2a56c4g.jpg]" /><br />
<br />
Za vreme škole u prirodi, petnaestoro dece (8 dečaka i 7 devojčica), nalaze pećinu na obali mora. Unutra otkrivaju računare, a zatim i vlasnika, Kokopelija, koji tvrdi da je programer koji radi na najnovijoj igrici - petnaest robota će doći, a deca trebaju da odbrane Zemlju. Pošto ubedi decu da potpišu ugovor, svi se misteriozno bude na obali verujući da je sve samo san.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Type</span>: TV<br />
<span style="font-weight: bold;">Episodes</span>: 24<br />
<span style="font-weight: bold;">Status</span>: Finished Airing<br />
<span style="font-weight: bold;">Aired</span>: Apr 9, 2007 to Sep 17, 2007<br />
<span style="font-weight: bold;">Producers</span>: Gonzo, Diomedea<br />
<span style="font-weight: bold;">Genres</span>: Drama, Mecha, Sci-Fi, Psychological<br />
<span style="font-weight: bold;">Duration</span>: 23 min. per episode<br />
<span style="font-weight: bold;">Rating</span>: R - 17+ (violence &amp; profanity)<br />
L represents licensing company <br />
<br />
Anime u početku deluje dosadan i liči na mecha digimone. Ali posle 3-4 epizode shvatite da je to najlepši anime ikad (preterujem, ali definitvno je prelep). Pošto me smara da prevodim samo jednu seriju, nađoh kineske sofsubs sa dobrim tajmingom, pa je malo sporo jer moram paralelno da pustim engleski prevod iz nekog plejera, a tajming nije uvek isti, pa radim svakakva čuda. <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/xd.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="XD" title="XD" /><br />
<br />
I, rekoh, ajde da pitam ovde da ne spamujem druge teme. Prvo, da li mislite da je bolje da typesettujem naslov "Bokurano" ili "Naš" (<span style="font-style: italic;">bokurano </span>znači <span style="font-style: italic;">naš</span>) kada se poajvi na Japanskom?<br />
<br />
Drugo, kako da prevedem ime "Zearth" U pitanju je ime robota, izgovaraju ga "Zi-ert" (ne'am pojma kako da transkribujem "earth", tako da definitvno ne mogu da sotavim ono kako se čita (prevod je na ćirilici)). Nešto tipa "Zi-zemlja"? Strah me je da sotavim samo Z-zemlja jer će biti novi slučaj 3.maj = Zmaj. A i ne valja zvog dva Z.<br />
<br />
E pa tako. Viš mi lak <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[prevodite li anime direktno ili indirektno]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3180</link>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 06:03:22 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3180</guid>
			<description><![CDATA[Dobar dan svima,<br />
<br />
novi sam ovdje, pa me zanima na koji način prevodite anime, uzimate  li engleske titlove pa prevodite ili ima nekih koji direktno prevode sa japanskog<br />
<br />
isto tako, ako uzimate engleske prijevode pa prevodite na domaći jezik (srpski, hrvatski...), uzimate li "official" titlove ili od fansub grupa<br />
<br />
navodno se u indirektnim prijevodima (japanski na engleski pa na neki drugi jezik) mogu izgubiti izvorna značenja ili značenja neke fraze<br />
<br />
recimo da bude neka japanska fraza, pa je amerikanci amerikaniziraju na američku frazu - preostaje samo da se pogleda o čemu se radi u epizodi te onda prevesti direktno sa japanskog<br />
<br />
inače gledam opskurne anime iz 80-ih i imam želju to prevesti (nisam ih našao na popisima na stranici), no ne bih htio da prevedem na krivi način (zato pitanje kako prevodite, direktno ili indirektno)<br />
<br />
isto tako pogledao sam pravila za prevođenje i mislim da ne bi trebao biti nikakav problem ukoliko se prevodi sa engleskoga na domaći jezik (japanski baš i ne poznam tako dobro)<br />
<br />
unaprijed hvala na odgovorima]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Dobar dan svima,<br />
<br />
novi sam ovdje, pa me zanima na koji način prevodite anime, uzimate  li engleske titlove pa prevodite ili ima nekih koji direktno prevode sa japanskog<br />
<br />
isto tako, ako uzimate engleske prijevode pa prevodite na domaći jezik (srpski, hrvatski...), uzimate li "official" titlove ili od fansub grupa<br />
<br />
navodno se u indirektnim prijevodima (japanski na engleski pa na neki drugi jezik) mogu izgubiti izvorna značenja ili značenja neke fraze<br />
<br />
recimo da bude neka japanska fraza, pa je amerikanci amerikaniziraju na američku frazu - preostaje samo da se pogleda o čemu se radi u epizodi te onda prevesti direktno sa japanskog<br />
<br />
inače gledam opskurne anime iz 80-ih i imam želju to prevesti (nisam ih našao na popisima na stranici), no ne bih htio da prevedem na krivi način (zato pitanje kako prevodite, direktno ili indirektno)<br />
<br />
isto tako pogledao sam pravila za prevođenje i mislim da ne bi trebao biti nikakav problem ukoliko se prevodi sa engleskoga na domaći jezik (japanski baš i ne poznam tako dobro)<br />
<br />
unaprijed hvala na odgovorima]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Hrvatske mange?]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3179</link>
			<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 11:17:54 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3179</guid>
			<description><![CDATA[POšto (koliko sam ja upoznat) u Srbiji nema da se kupe mange, a pre jedno mesec i po sam kupio prvi volume Oštrice Besmrtnika (na hrvatskom, Algoritmovo izdanje), i želeo bih da anstavim da kupujem, ali čini mi se da tih mangi više nema (u Nišu). Da li ih ima u BG-u ili nekom drugom gradu? Baš mi je krivo, hteo sam da kupujem tu mangu redovno.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[POšto (koliko sam ja upoznat) u Srbiji nema da se kupe mange, a pre jedno mesec i po sam kupio prvi volume Oštrice Besmrtnika (na hrvatskom, Algoritmovo izdanje), i želeo bih da anstavim da kupujem, ali čini mi se da tih mangi više nema (u Nišu). Da li ih ima u BG-u ili nekom drugom gradu? Baš mi je krivo, hteo sam da kupujem tu mangu redovno.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fairy tail subforum POLL]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3178</link>
			<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 08:33:25 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3178</guid>
			<description><![CDATA[Ako si ljubitelj Mange i/ili animea Fairy tail glasaj da dobijemo subforum.Poll če biti otvoren 5 dana, a onda odluka.<br />
<br />
Ja naravno glasam za da.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Ako si ljubitelj Mange i/ili animea Fairy tail glasaj da dobijemo subforum.Poll če biti otvoren 5 dana, a onda odluka.<br />
<br />
Ja naravno glasam za da.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Problemi sa programiranjem]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3176</link>
			<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 16:41:42 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3176</guid>
			<description><![CDATA[Imam jedan problem sa programiranjem u CSS, HTML i slično <br />
<br />
<div><div class="spoiler_header">Spoiler <a href="javascript:void(0);" onclick="javascript:if(parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1&#93;.style.display=='block'){parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1&#93;.style.display='none';this.innerHTML='(Click to View)';}else {parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1&#93;.style.display='block';this.innerHTML='(Click to Hide)';}">(Click to View)</a></div><div class="spoiler_body" style="display: none;">&lt;!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"&gt;<br />
&lt;html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;<br />
&lt;head&gt;<br />
&lt;title&gt;&lt;/title&gt;<br />
&lt;style type="text/css"&gt;<br />
<br />
body { <br />
margin: 0;<br />
padding: 0;<br />
font: 13px Ariel;<br />
background-color: #; <br />
}<br />
 #okvir {<br />
 margin:0;<br />
 width: 900px;<br />
 }<br />
 #gore {<br />
 width: 898px;<br />
 height: 150px;<br />
 border: 1px solid # #000000; <br />
 margin-bottom: 10px;<br />
 }<br />
  ul#nav {<br />
    width: 900px; <br />
    list-style: none; <br />
    margin: 0; <br />
    padding: 0;<br />
  }<br />
  ul#nav li {<br />
    float: left;<br />
    line-height: 60px; <br />
    border: 1px solid #000000; <br />
    width: 298px;<br />
    margin-bottom: 15px;<br />
  }<br />
  ul#nav li a {<br />
    text-decoration: none; <br />
&lt;/style&gt;<br />
<br />
&lt;/head&gt;<br />
&lt;body&gt; <br />
&lt;body&gt;<br />
&lt;div id="okvir"&gt;<br />
&lt;div id="gore"&gt;&lt;embed src="Naslov_smanjen.swf"height="150" width="450"&lt;/embed&gt;<br />
&lt;embed src="Slide_show.swf"height="150" width="450"&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;<br />
&lt;ul id="nav"&gt;<br />
&lt;li&gt;&lt;a href="San"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;&lt;a href="San"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;&lt;a href="San"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;/html&gt;</div></div>
Ta dva swf videa treba da budu jedan pored drugog, ali neznam kako to da uradim, pa ako može pomoć?? <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Imam jedan problem sa programiranjem u CSS, HTML i slično <br />
<br />
<div><div class="spoiler_header">Spoiler <a href="javascript:void(0);" onclick="javascript:if(parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].style.display=='block'){parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].style.display='none';this.innerHTML='(Click to View)';}else {parentNode.parentNode.getElementsByTagName('div')[1].style.display='block';this.innerHTML='(Click to Hide)';}">(Click to View)</a></div><div class="spoiler_body" style="display: none;">&lt;!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"&gt;<br />
&lt;html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;<br />
&lt;head&gt;<br />
&lt;title&gt;&lt;/title&gt;<br />
&lt;style type="text/css"&gt;<br />
<br />
body { <br />
margin: 0;<br />
padding: 0;<br />
font: 13px Ariel;<br />
background-color: #; <br />
}<br />
 #okvir {<br />
 margin:0;<br />
 width: 900px;<br />
 }<br />
 #gore {<br />
 width: 898px;<br />
 height: 150px;<br />
 border: 1px solid # #000000; <br />
 margin-bottom: 10px;<br />
 }<br />
  ul#nav {<br />
    width: 900px; <br />
    list-style: none; <br />
    margin: 0; <br />
    padding: 0;<br />
  }<br />
  ul#nav li {<br />
    float: left;<br />
    line-height: 60px; <br />
    border: 1px solid #000000; <br />
    width: 298px;<br />
    margin-bottom: 15px;<br />
  }<br />
  ul#nav li a {<br />
    text-decoration: none; <br />
&lt;/style&gt;<br />
<br />
&lt;/head&gt;<br />
&lt;body&gt; <br />
&lt;body&gt;<br />
&lt;div id="okvir"&gt;<br />
&lt;div id="gore"&gt;&lt;embed src="Naslov_smanjen.swf"height="150" width="450"&lt;/embed&gt;<br />
&lt;embed src="Slide_show.swf"height="150" width="450"&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;<br />
&lt;ul id="nav"&gt;<br />
&lt;li&gt;&lt;a href="San"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;&lt;a href="San"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;<br />
&lt;li&gt;&lt;a href="San"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;<br />
&lt;/ul&gt;<br />
&lt;/html&gt;</div></div>
Ta dva swf videa treba da budu jedan pored drugog, ali neznam kako to da uradim, pa ako može pomoć?? <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/smile.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Smile" title="Smile" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Gasi se OneManga]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3175</link>
			<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 11:48:07 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3175</guid>
			<description><![CDATA[Nesreća nikad ne dolazi sama... Nakon ukidanja sajta <a href="http://www.raw-paradise.com" target="_blank">http://www.raw-paradise.com</a> i sekcije sa mangama na <a href="http://www.mangahelpers.com" target="_blank">http://www.mangahelpers.com</a>, danas sam na voljenom <a href="http://www.onemanga.com" target="_blank">http://www.onemanga.com</a> pročitala sledeće:<br />
<br />
"There is an end to everything, to good things as well.<br />
<br />
It pains me to announce that this is the last week of manga reading on One Manga (!!). Manga publishers have recently changed their stance on manga scanlations and made it clear that they no longer approve of it. We have decided to abide by their wishes, and remove all manga content (regardless of licensing status) from the site. The removal of content will happen gradually (so you can at least finish some of the outstanding reading you have), but we expect all content to be gone by early next week (RIP OM July 2010)."<br />
<br />
Ostatak obaveštenja možete pročitati na njihovom sajtu.<br />
<br />
Ostaje naravno da se nadam da će neki drugi sajtovi (poput MangaFox) nastaviti da postoje, ali očigledno ovo ukidanje manga-hosting sajtova sve više uzima maha. I iskreno, pomalo me plaši pomisao da ću jednog dana ostati bez svojih omiljenih mangi.<br />
<br />
Šta mislite, dokle doseže moćna ruka manga industrije? Da li treba da se zabrinemo ili će divni ljudi širom sveta uvek naći način da zaobiđu pravila? <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Nesreća nikad ne dolazi sama... Nakon ukidanja sajta <a href="http://www.raw-paradise.com" target="_blank">http://www.raw-paradise.com</a> i sekcije sa mangama na <a href="http://www.mangahelpers.com" target="_blank">http://www.mangahelpers.com</a>, danas sam na voljenom <a href="http://www.onemanga.com" target="_blank">http://www.onemanga.com</a> pročitala sledeće:<br />
<br />
"There is an end to everything, to good things as well.<br />
<br />
It pains me to announce that this is the last week of manga reading on One Manga (!!). Manga publishers have recently changed their stance on manga scanlations and made it clear that they no longer approve of it. We have decided to abide by their wishes, and remove all manga content (regardless of licensing status) from the site. The removal of content will happen gradually (so you can at least finish some of the outstanding reading you have), but we expect all content to be gone by early next week (RIP OM July 2010)."<br />
<br />
Ostatak obaveštenja možete pročitati na njihovom sajtu.<br />
<br />
Ostaje naravno da se nadam da će neki drugi sajtovi (poput MangaFox) nastaviti da postoje, ali očigledno ovo ukidanje manga-hosting sajtova sve više uzima maha. I iskreno, pomalo me plaši pomisao da ću jednog dana ostati bez svojih omiljenih mangi.<br />
<br />
Šta mislite, dokle doseže moćna ruka manga industrije? Da li treba da se zabrinemo ili će divni ljudi širom sveta uvek naći način da zaobiđu pravila? <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Alien Swarm, Free Steam Game]]></title>
			<link>http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3174</link>
			<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 07:25:26 -0400</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.anime-overdose.com/forum/showthread.php?tid=3174</guid>
			<description><![CDATA[<a href="http://store.steampowered.com/app/630/" target="_blank">http://store.steampowered.com/app/630/</a><br />
<br />
Igra ima 2gb. Igra se u četvoro.<br />
Igra je <span style="font-weight: bold;">besplatna</span> i izdati su i alati za igru tako da će uskoro biti novih misija/nivoa...<br />
<br />
<object width='425' height='350' data='http://www.youtube.com/v/603izhzohos' type='application/x-shockwave-flash'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/603izhzohos' /><param name='wmode' value='transparent' /></object><br />
<br />
Stavio sam da se skida. <br />
Mogli bi se skupiti pa da pređemo igru <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://store.steampowered.com/app/630/" target="_blank">http://store.steampowered.com/app/630/</a><br />
<br />
Igra ima 2gb. Igra se u četvoro.<br />
Igra je <span style="font-weight: bold;">besplatna</span> i izdati su i alati za igru tako da će uskoro biti novih misija/nivoa...<br />
<br />
<object width='425' height='350' data='http://www.youtube.com/v/603izhzohos' type='application/x-shockwave-flash'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/603izhzohos' /><param name='wmode' value='transparent' /></object><br />
<br />
Stavio sam da se skida. <br />
Mogli bi se skupiti pa da pređemo igru <img src="http://www.anime-overdose.com/forum/images/smilies/biggrin.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Big Grin" title="Big Grin" />]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>